ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  38  

Ариана направилась к стендам с лотами, заявленными на аукцион. Они были расставлены вдоль всей стены, украшения экспонировались за стеклом на синем бархате, который подчеркивал их великолепие. Каждому лоту был присвоен свой номер, и гостям вручили программу аукциона, где было рассказано о происхождении и истории каждого изделия.

Ее внимание привлекли длинные изумрудные серьги с маленьким граненым бриллиантом в каждой. Они были просто восхитительны. Ариана залюбовалась ими, не в состоянии понять, как их прежний хозяин нашел в себе силы расстаться с таким чудом.

— Тебе что-нибудь нравится?

Ариана обернулась на мягкий мужской голос, ставший таким близким за несколько недель.

— От меня ожидается, что я повисну на твоей руке, прошепчу миллион ласковых словечек и укажу на самый дорогой лот?

Маноло улыбнулся.

— Что-то вроде этого.

— И ты ждешь этого от меня?

— Ласковых словечек?

Ариана улыбнулась в свою очередь.

— Боюсь, мой лексикон в этой области не слишком обширен.

Маноло положил руку ей на плечо, затем медленно спустился к талии.

— Это не главное.

А что главное? То, что им хорошо вместе? То, что они удовлетворяют друг друга как любовники?

Или что-то большее?

Осознавала ли Ариана, как приятно ему касаться ее, такой мягкой и теплой, тающей в его объятьях?

Как чудесно ощущать легкую дрожь, дотрагиваясь до нежной кожи? Вдыхать ее запах? Чувствовать, что ее реакция искренна, а не притворна, что ее слова — выражение ее мыслей, а не каких-то скрытых мотивов?

— Думаю, нам нужно повнимательнее присмотреться к лотам. — Ему пора сосредоточиться на деле. Аукцион вот-вот начнется.

— Боюсь, у тебя не будет на это времени, — сказала Ариана, заметив Валентину, идущую к ним навстречу.

— Маноло. — Весь облик актрисы выражал ее намерения: соблазнительная улыбка ярко накрашенных губ, азартный блеск в глазах, сексуальная походка пантеры — она сделает все возможное, а может, и невозможное, чтобы обладать этим мужчиной. — Я должна украсть тебя у любимой жены на пару минут.

Разве можно было сопротивляться этой нахальной настойчивости?

Ариана заметила ядовитый огонек в глазах Валентины, перед тем как актриса взяла под руку и увела ее мужа.

Минут через пятнадцать началась официальная часть. Валентина поприветствовала и поблагодарила присутствующих, особую благодарность выразила Маноло как основному спонсору. Затем объяснила цели этой благотворительной акции и передала слово аукционисту. Торг был напряженным, и менее чем через два часа все лоты были распроданы.

Наступило время светской болтовни. Гостям был предложен кофе, который они попивали, собравшись группками для обсуждения последних новостей.

Ариана размешивала сахар и наблюдала за своим мужем, которого окружила группа гостей во главе с Валентиной. Она вела себя так, будто она его жена или, по крайней мере, невеста. А это ведь может случиться, подумала Ариана. Но тут же отогнала эти мысли, увидев, с какой холодностью смотрит на актрису ее муж.

— Вы ведете передачу на телевидении, не так ли?

Ариана обернулась и встретилась взглядом с красивым молодым человеком, одетым с иголочки.

— Да.

— Кажется, о богатых и знаменитых людях?

Вежливость была частью ее работы, и она мило улыбнулась.

— Вы правы.

Ариана надеялась, что на этом их разговор закончится, но ошиблась: от таких нахально-красивых молодых людей просто так не отделаешься.

— Принести вам еще кофе или чаю или чего-нибудь покрепче?

— Нет, спасибо.

— Вы пришли не одна?

Она покачала головой.

— Нет, с мужем.

Мужчина сунул ей в руку свою визитную карточку.

— Позвоните мне. Я буду рад с вами встретиться.

Никогда в жизни!

— Спасибо, нет. Но все равно спасибо.

— Вы не знаете, кто я?

Она выдавила из себя улыбку.

— Почему бы вам не обратить внимание на какую-нибудь красивую одинокую женщину?

— Я заинтригован. Кто же ваш муж?

Она сделала паузу.

— Маноло дель Гардо.

— Черт! — вырвалось у молодого человека. Впрочем, он быстро скрыл свое разочарование. — Мы только что с ним разговаривали.

— Об аукционе?

— Да. Пойду налью себе еще кофе.

— По-моему, ты задела одно мужское самолюбие, весело заметил подошедший к ней Маноло.

— Я назвала имя своего мужа.

Он поднял руку и заправил ей за ухо выбившуюся прядь.

  38