— Думаете, он работает?
Гвен нажал на кнопку, но ничего не произошло.
— А Вы, оказывается, еще и трус, — покачал головой Кимао.
— Как? — прошептал Гвен, продолжая лихорадочно давить на кнопку.
— Спросите у Айи, — посоветовал Кимао.
Гвен уставился на прибор, затем взглянул на Кимао и отбросил бесполезный телепорт в сторону.
— Значит, — произнес Гвен, — Айя решила отомстить. Что ж, оказывается и в ней есть страсть к извращениям.
— Страсть к извращениям есть у Вас и Вашей матриати, — ответил Кимао. — А Айя приняла решение наказать Вас так, как Вы того заслужили.
— Хотите сожрать меня стаей? — засмеялся Гвен. — Отрезали пути к отступлению и захлопнули ловушку?
— А Вы думали, что на отдельном корабле будете в безопасности?
В этот момент Данфейт медленно высунулась из шахты и словно змея выползла в комнату, замирая на стене и принимая стойку пантеры, готовой напасть в любую минуту.
— Не плохо! — кивнул Роэли. — И это все, чем ты овладела за последний год? — рассмеялся Роэли.
Данфейт улыбнулась Гвену и показала зубы.
— Чего вы хотите? — спросил Роэли, присаживаясь на стул перед Кимао.
— Вам известно, зачем мы пришли.
— Послушай, мальчик, если бы вы просто хотели меня убить, не стали бы устраивать весь этот цирк со взрывами, а сделали бы свое дело чисто. Значит, вам что-то нужно от меня. Итак, я весь во внимании.
— Сперва, мы зададим Вам вопросы, — ответил Кимао. — А затем Вы отправитесь на суд.
— Суд кучки беглых зрячих, возомнивших себя карателями? — рассмеялся Гвен. — Ну что ж, день обещает быть занятным!
Гвен рывком выставил руку, но Кимао успел ответить, отражая его силовой удар.
— Неплохо! — оскалился Гвен. — А что на счет твоего «паразита»?
Данфейт прыгнула вперед, уходя от волнового удара, и оказалась на другом краю комнаты под потолком, приняв прежнюю позу.
— Реакция не подвела или почувствовала? — спросил Гвен.
Он подскочил со стула, и Данфейт заметалась по комнате, уклоняясь на этот раз от силовых ударов. Кимао выстрелил Гвену в ногу, но плазменный пучок растворился в поле, окружавшем его. Кимао отбросил пистолет и напрягся, выставляя обе руки вперед, чем привлек внимание Роэли Гвена.
— Не забудь, что мы на корабле! — прокричал Гвен. — Повредишь корпус — и нас всех разорвет в открытом космосе как мыльные пузыри!
— Не слушай его! — кричала Данфейт. — Он манипулирует тобой!
— Не будь дураком, Кимао! Ты знаешь, что я прав!
Кимао ослабил нажим и Гвен нанес ему удар. Кимао отбросило в сторону. Данфейт бросилась наперерез и попыталась ударить Гвена ногой в живот, но он выставил блок руками и увернулся. Данфейт сгруппировалась и оказалась на полу. Позади нее приходил в себя Кимао. Впереди нее оказался противник, превосходящий ее по силе и навыкам.
— Ты ведь не отступишь, не так ли? — улыбнулся Гвен. — Издохнешь ради него?
— Не отступлю, — прошипела Данфейт.
— Думаешь, твой меркапзановой костюм тебя спасет? Я раздроблю это покрытие вместе с твоими костями!
Данфейт выставила ладонь и приняла на себя удар Гвена. Она смогла значительно его ослабить, но все же по телу ее пробежала предательская дрожь и мышцы сократились, заставляя ее закричать от боли.
— Ублюдок!!! — заревел Кимао и бросился к Гвену.
Роэли Гвена впечатало в стену. Он застонал, медленно сползая вниз и оседая на пол.
Данфейт поднялась и тут же схватилась за бок. Сломанные ребра хрустнули под рукой и Данфейт отрезала от собственного сознания острую боль.
Гвен наблюдал за ее действиями молча и почему-то улыбался.
— Чего скалишься? — зарычал Кимао, склоняясь над ним.
— Он обучал ее не как остальных, — прошептал Гвен.
— Кто обучал?
— Твой отец. Еще ни разу в жизни я не видел аркаина, который за пять лет своего обучения не научился хотя бы элементарным вещам. Она как будто бы вообще ничего не умела, тем не менее умудрялась гасить колебания твоей оболочки с той же легкостью, с которой дышала. Я так часто думал над тем, что же за загадку загадал мне Ри… Да, ты проявляла способности медиатора, — обратился Роэли к Данфейт, — но все же… Я никогда не видел медиаторов, не владеющих материей.
— Заткнись! — зашипел Кимао.
— Нет, подожди! — попросила Данфейт. — Пусть говорит!