Ас посмотрел на нее затравленно, расстегнул халат и заказал дюжину устриц.
Фиона рассмеялась и повернулась к телевизору. Над Асом можно подшучивать сколько угодно. А вот Джереми не выносил, когда она начинала его дразнить.
- Ну, хватит! - пробубнила она. Ас сел около нее:
- А ты знаешь, что разговариваешь сама с собой?
- А ты храпишь, так что мы квиты!
- Не могла бы ты закрывать за собой тюбик с пастой? И не пользоваться моей бритвой?
- Только если ты прекратишь разбрасывать мокрые полотенца по всей ванной, - парировала она. - А еще утром ты съел всю клубнику с пирога! Учти, я больше всего люблю клубнику.
- Я тоже, - сказал Ас. - А Лиза любит бананы.
- И Джереми, - удивленно сказала Фиона и поняла, что они давно смотрят друг другу в глаза. - Клубника и банан всегда вместе.
- Они лучше всех, - подхватил Ас. - А теперь расскажи, что ты еще выяснила.
- Ничего нового.
- Не может быть!
- Почему это? - возмутилась Фиона, и ей показалось, будто она прочитала его мысли. - А, да, точно! Я же убила Роя за то, что он украл историю моего отца.
- Вот именно. Так что поведай мне все, что знаешь об этой истории.
- Хорошо, - Фиона перемотала пленку назад. - Видишь этого типа?
- Дарси.
- Верно. Один из тех, кого критики подозревают в гомосексуальности.
- Да, он пытается добиться другого мужчину.
- Нет, она пытается добиться. Дарси - это женщина. Так было в истории моего отца.
- А в чем ее суть?
- Существовал клад, пара золотых львов, которых в тысяча каком-то году некий джентльмен по имени Раффлз - не Рафаэль! - перевозил в США, но корабль затонул, и все затерялось.
- Кроме львов.
- Они тоже, но они были такие большие, что их обнаружил ныряльщик и со своими друзьями вытащил львов на берег и спрятал. Они сделали карту, объясняющую, как до них добраться. После этого они все умерли при таинственных обстоятельствах, - Фиона зло улыбнулась. - Все эти обстоятельства мой отец описал в мельчайших деталях.
- И когда он рассказал тебе эту историю?
- Вообще-то, он мне ее не рассказывал, он ее писал, пока я шесть месяцев лежала в больнице со сломанной ногой. Он каждый день присылал мне письмо с продолжением рассказа.
- Хорошо, продолжай. Что случилось дальше?
- Последний из них умер в очень странной ситуации, он…
- Ну вот, - сказал Ас. - Звонят.
Он встал, чтобы открыть дверь.
Фиона попыталась рассмотреть пришедшего, но он не показывался. Ас несколько минут поговорил с человеком, а потом вернулся, толкая перед собой столик с едой.
- Продолжай, - пробормотал он.
Он умер, но карта осталась. Много лет она висела у него на стене, и никто ни о чем не догадывался. Его домохозяйка решила, что вещица достаточно мила, и заключила ее в рамку. Когда женщина умерла, карту вместе с другим имуществом продали, чтобы погасить долги.
- Ты хочешь рыбу или цыпленка?
- Чуть-чуть того и другого, и, пожалуйста, не забирай весь салат, - попросила Фиона, добираясь до булочки. - Пока мне… Так… Сейчас мне тридцать два, а когда я сломала ногу, мне было одиннадцать, то есть…
- Двадцать один, если ты пытаешься вычислить, - закончил Ас. - Я тоже хотел эту булочку, почему ты не взяла другую, с изюмом?
- Она слишком сладкая, - Фиона разломала булку пополам, чтобы поделиться с Асом. - Передай мне масло. Мой отец очень старался, чтобы его история получилась достоверной. Более двадцати лет назад кто-то увидел карту и догадался, что в ней есть какая-то тайна. Он нашел еще пятерых и начал искать. Но они ничего не знали о львах. Они вообще не знали, что скрывает эта карта.
- А где твой отец услышал эту историю?
Едва не подавившись восхитительной, свежей едой, Фиона едва не нагрубила, но именно этого и ждал от нее Ас. Поэтому, с трудом сдержавшись, она начала спокойно повторять, как однажды на Рождество сломала ногу и провела все каникулы в одиночестве. Куда поедешь в гинее? И у нее началась истерика, когда отец написал, что не сможет приехать на Рождество.
- Я была самым несчастным ребенком на Земле, - пожаловалась она Асу. - Но отец обещал меня развлекать рассказами о своей работе. Над первым письмом я долго рыдала. Что он мог написать мне о своей работе? «Дорогая Фи, сегодня я измерил шесть акров, а завтра измерю четыре». Именно такого я и ожидала.
- Но вместо этого получила Раффлза.
- Да. У моего отца было замечательное чувство юмора. Каждый мой день рождения он присылал мне волшебные карты, изображающие далекие страны с экзотическими названиями. Например, Карамельное озеро или Кремовая гора.