Глядя на меня с отчаянной надеждой, он комкает в руках бандану, складывая ее в уменьшающийся до микроскопического размера квадратик.
– Конечно, – соглашаюсь я. – Мне выезжать в шесть, но я выйду на пять минут пораньше показаться вам в платье.
– Ура! – Лон, просияв, тут же начинает что-то набирать в телефоне. – Мы будем ждать! Спасибо вам, Бекки! Вы настоящая звезда!
Не припомню, когда я в последний раз заходила домой в таком радужном настроении. Дэнни прислал мне платье! Я стану модной сенсацией! Ненита Дитц отметит мой наряд! Но радуга тут же рассыпается морозным туманом, когда я вижу Сьюз. Она сидит на кухне в ворохе исписанных бумажных листов. Волосы закручены в растрепанный пучок. Из соседней комнаты доносятся звуки диснеевской «Русалочки» и запах тостов – похоже, этим сегодня детский полдник и ограничивается.
На столе красуется гламурная холщовая сумка из «Золотого покоя». Новая. Наверное, Алисия подарила – вместе с торчащей из сумки толстовкой. Я знаю, чего добивается длинноногая стерва. Покупает дружбу Сьюз.
– Симпатичная сумка, – говорю я вслух.
– Спасибо, – роняет Сьюз, не поднимая головы. – Вернулась, значит.
Откуда этот обвиняющий тон? Несправедливо.
– Я уже возвращалась днем, – говорю я многозначительно. – Ты где-то ездила. – Едва удерживаюсь, чтобы не добавить: «С Алисией». – Новости есть?
Спрашиваю исключительно для проформы. Новостям взяться неоткуда, я и сама каждые пять минут проверяю телефон.
– Нет. Обзвонила всех знакомых Тарки, ни у кого никаких предположений. А у тебя что? Поговорила с отцовским приятелем?
– Съездила в трейлерный парк. Улов есть, только непонятный.
– Да, я прослушала твое сообщение. – Бросив писать, Сьюз подтягивает ноги на стул и обхватывает руками колени. Глядя на ее осунувшееся от тревоги лицо, я ужасно хочу обнять ее и похлопать по спине. Прежде я бы так и сделала, не раздумывая, но сейчас… Сейчас мы обе как чужие. – Что за история со второй Ребеккой? Странно это все.
Я подробно рассказываю про трейлерный парк, Сьюз молча слушает.
– Какая-то загадка там у папы, – подытоживаю я. – Но разгадать не могу.
– Что же это все значит? – Сьюз трет наморщенный лоб. – И зачем ему понадобился Таркин?
– Не знаю… – беспомощно отвечаю я. – Мама сейчас, по идее, уже в воздухе, так что у нее не спросишь, и потом, она тоже не в курсе… – Я осекаюсь, наткнувшись взглядом на непривычный для кухонного стола предмет. Коробка с логотипом Дэнни Ковитца.
Нет, мне сейчас, разумеется, не до платья. С другой стороны, я сгораю от любопытства. Я ведь даже не знаю, какой оно длины – в пол, до колена или мини…
– Позвонила еще раз в полицию, – продолжает Сьюз. – Никакого толка! Говорят, подавайте заявление. Какой смысл в писанине? Мне нужно, чтобы они искали, срочно! А они твердят: «Где же нам его искать, мэм?» Я им: «Вот вы и выясните где! Подключите детективов!» А они: «Может, ваши джентльмены просто куда-то уехали?» Я им: «Именно! Уехали, неизвестно куда!»
Я постепенно подбираюсь к стоящей на столе коробке и украдкой приподнимаю крышку. Внутри шелестит папиросная бумага. От нее веет упоительным ароматом. Дэнни всегда спрыскивает одежду своим фирменным парфюмом перед отправкой. Сдвинув кончиками пальцев тонкую серебристо-серую обертку, я вижу бретельку из переплетенных медных колец. Ух ты!
– Что ты делаешь? – ровным голосом спрашивает Сьюз.
– Ой. – Вздрогнув, я отпускаю крышку. – Просто хотела взглянуть одним глазком.
– Опять «пополнение гардероба» для Сейдж?
– Это не для Сейдж, это мне. Для сегодняшнего выхода. Дэнни прислал. Из коллекции «Деревья и проволока»… – Я умолкаю, почувствовав леденящую тишину в кухне. Взгляд Сьюз не поддается расшифровке.
– Ты все-таки идешь на премьеру, – наконец произносит она.
– Да.
– Понятно.
Снова повисает тишина и давит так невыносимо, что мне хочется закричать.
– Что? – не выдерживаю я. – Ну что? Считаешь, не надо идти?
– Боже мой, Бекс! Она еще спрашивает! – с неожиданной злостью восклицает Сьюз. – Твой отец неизвестно где вместе с Тарки, а ты собираешься на какую-то идиотскую премьеру? Как можно быть такой эгоисткой? У тебя совсем принципов нет?
Я закипаю от обиды. Хватит выставлять меня злодейкой. И Сьюз, и всем остальным.
– Твой отец скрылся в неизвестном направлении вместе с Тарки, – повторяет она. – Там явно какая-то заварушка, они могли попасть в беду…