ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  15  

– Мисс Джонсон отличается от остальных гувернанток, – заверил ее отец. – Я хочу, чтобы ты поговорила с ней, а потом мы решим, поедет ли она завтра с нами в Европу.

Девочка, не сходя с места, окинула Рону внимательным взглядом, а потом обратилась к отцу.

– Я не хочу, чтобы она нас сопровождала, – твердо произнесла Алиса. – Я хочу поехать за границу только с вами, и чтобы никакие скучные гувернантки не путались у нас под ногами.

Рона подумала о суровом наказании, которое ожидало бы ее, если бы она осмелилась разговаривать подобным тоном со своим отцом. Но граф, кажется, был не в состоянии приструнить своего ребенка.

– Алиса, дорогая, – помолчав, сказал он, – пожалуйста, подумай хорошенько.

В ответ девочка топнула ногой и отвернулась.

Граф Лансинг посмотрел на Рону и растерянно пожал плечами.

Пришло время ей показать себя.

– Милорд, с вашего позволения я хотела бы поговорить с вашей дочерью наедине.

Граф удивленно посмотрел на нее, потом коротко кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Секунду Рона и Алиса рассматривали друг друга. Потом Рона заметила:

– Вам, должно быть, ужасно скучно беседовать с такими занудами, как я.

Подобный подход был явно неожиданным: Алиса поначалу слегка опешила. Придя в себя, девочка ответила:

– Да.

– Мне просто интересно, почему вы так не любите изучать иностранные языки.

Рона придвинулась чуть ближе и сняла очки, чтобы Алиса увидела, что между ними не такая уж большая разница в возрасте.

– Терпеть не могу женщин, которые талдычат мне о том, какая я необразованная.

Рона рассмеялась.

– В этом я не могу вас винить, – сказала она. – Я слишком хорошо знаю, каково это. В школе на уроках я часто спала с открытыми глазами.

– Но сюда вы пришли, чтобы учить меня, и мне это не нравится. Другие пробовали и не смогли. Почему у вас должно что-то получиться?

Рона начала быстро соображать. Нужен был новый подход, такой, чтобы удивить и заинтриговать Алису.

– Интересно, чему вас успели научить? – как бы между делом проговорила она. – Вы очень красивы, а у французов красивые женщины в почете. К примеру, что вы станете делать, если какой-нибудь француз скажет вам: «Vous êtes tres jolie» [1] и попытается вас поцеловать?

Брови девочки поползли вверх.

– Думаете, они такое скажут? – спросила она.

– Несомненно, – ответила Рона. – И у вас должен быть готов ответ, иначе они попытаются вас поцеловать и тогда с вашим отцом может случиться удар.

– Хорошо, допустим, что кто-то и правда захочет меня поцеловать. Что мне отвечать?

– Если бы вы знали французский, вы бы сказали: «Merci Monsieur, mais, non, non, non!» [2] Я полагаю, вы знаете, что это означает.

Алиса задумалась. Рона видела, как она разрывается между любопытством и желанием продолжать вести себя вызывающе.

– А если мне захочется, чтобы меня поцеловали? – наконец спросила девочка.

– Это совсем другое дело, – ответила Рона. – Но было бы большой ошибкой обнадеживать мужчину раньше времени. Вы такая красивая, что с вами захотят пофлиртовать, поэтому нужно уметь отвечать остроумно и забавно, чтобы ваши поклонники знали свое место.

Алиса посмотрела на нее, чуть наклонив голову набок, и задумчиво произнесла:

– Никто из гувернанток со мной так не разговаривал.

– Наверное, их никто не пытался поцеловать, – предположила Рона. – Быть может, сами того не понимая, они пытались вас сделать такими же скучными, как и они.

– А я действительно привлекательная?

– Вы очень красивая, – ответила Рона. – Привлекательность – это другое, она зависит от того, умеете ли вы очаровывать, насколько вы загадочны и интересны.

– Моя последняя гувернантка говорила, что девочки не должны быть загадочными. Она все время старалась закрыть мне рот.

– Наверное, она боялась, что вы спросите у нее что-нибудь такое, на что она не сможет ответить, – сказала Рона. – Я и сама этого немного побаиваюсь.

Тут совершенно неожиданно Алиса рассмеялась.

– Нет, не боитесь! – воскликнула она. – Меня вы не обманете. Вы ничего не боитесь. А вы мне нравитесь. Наýчите меня быть такой же, как вы?

– Вам необязательно быть такой же, как я. Я расскажу вам, как стать привлекательной в глазах всех тех, с кем вы встречаетесь. Нам всем хочется быть такими, но иногда добиться этого бывает очень сложно.

Подумав, Рона добавила:

– Разумеется, в Париже вам придется приобрести много новой одежды.


  15