ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обручальное кольцо

Дошла до половины, не понравился роман! Герой -невоспитанный мужлан, в школе вёл себя безобразно. Задумка книги... >>>>>

Во власти мечты

Ооооочень понравилась книга! >>>>>

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>




  4  

Продолжая притворяться невозмутимой, Роми подошла к кожаному креслу в комнате для отдыха, опустилась в него и взяла со столика журнал.

Ей следовало радоваться, что она добилась встречи с Хавером де Васкесом, но она испытывала страх.

Это было глупо. Ведь ей часто приходилось иметь дело с целыми классами несносных подростков, которые всячески пытались ослабить ее власть над ними. Благодаря своему энтузиазму ей удалось добиться фактически невозможного: ученики не только начали ее уважать, но и проявлять интерес к ее предмету. Спасти отца от тюрьмы будет намного сложнее, но она должна попытаться.

Журнал повествовал о новинках в области электроники. Для Роми это было китайской грамотой, но она продолжала его листать.

«Сколько еще ждать до окончания совещания?»

Роми усмехнулась про себя. Пять минут… час… какая разница?

Прошло добрых полчаса, когда четверо мужчин наконец вышли из конференц-зала и удалились по коридору в сторону приемной.

На столе помощницы Хавьера зазвонил телефон. Когда женщина произнесла в трубку несколько слов и поднялась, внутри у Роми все сжалось в комок.

— Мистер де Васкес вас ждет.

Глава 2

Хуже быть уже не может. Ей нечего терять. Она должна это сделать.

Тогда почему она чувствовала себя так, словцо идет на эшафот?

«Соберись», — приказала себе Роми, когда помощница Хавьера тихо постучала в дверь конференц-зала и тут же открыла ее, чтобы сообщить боссу о посетительнице. Войдя внутрь, Роми гордо подняла голову, готовясь к схватке с мужчиной, который соизволил уделить ей несколько минут своего драгоценного времени.

Хавьер де Васкес стоял в дальнем конце конференц-зала у стеклянной стены. Безупречного покроя пиджак подчеркивал его широкие плечи. Его профиль был словно высечен из камня резцом ваятеля. Когда он повернул голову и посмотрел на Роми своими темными глазами, у нее сдавило горло. От него исходила какая-то первобытная магнетическая сила.

— У тебя есть пять минут, — холодно произнес он. Проигнорировав его враждебный тон, Роми достала из сумочки конверт и протянула ему:

— Здесь находится чек вместе с графиком выплат оставшейся части долга моего отца. — В чеке была указана сумма, равная сумме на ее банковском счете. Выплата оставшейся части долга растянется на много лет вперед.

Лицо Хавьера оставалось непроницаемым, пока он неторопливо просматривал документ, прилагавшийся к чеку. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он бросил бумагу на стол. Сердце Роми упало.

— Представленный тобой график выплат включает будущий заработок твоего отца. — Его голос был мягким, как бархат, но по спине Роми забегали мурашки. — Поскольку его обвиняют в мошенничестве, никто не возьмет его на должность, какую он занимал прежде.

— Возьмут, если ты откажешься от своих обвинений и примешь мои условия.

— Твоя преданность отцу достойна восхищения, вот только он, по-моему, ее не заслуживает.

— У него были обстоятельства, смягчающие вину.

Хавьер наклонил голову набок.

— Я в курсе. Мне их расписали во всех подробностях адвокаты твоего отца.

Роми пристально посмотрела на него:

— Неужели в тебе нет ни капли сострадания? Неужели пятнадцать лет верной службы ничего не стоят?

— Если бы твой отец пришел ко мне и сказал, что ему не хватает средств для оплаты больничных счетов, я бы непременно ему помог. Однако вместо этого он предпочел совершить мошенничество, а потом увеличить сумму своих долгов в казино. — Его взгляд посуровел. — «Де Васкес корпорейшн» предлагает строгие, но справедливые условия найма. Последствия несоблюдения этих условий четко определены.

Роми едва удержалась от того, чтобы не схватить первый попавшийся предмет и не запустить в него. Вероятно, Хавьер это почувствовал, поскольку его взгляд стал настороженным. Она знала — подобный поступок стал бы с ее стороны непростительной глупостью, и потому сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Неудивительно, что ты славишься своей безжалостностью, — сказала она, мило улыбаясь.

Напряжение, установившееся между ними, было почти осязаемым, но Роми не позволила себе отвести взгляд.

— Ты пришла сюда меня оскорблять? — Его тон был мягким, но во взгляде таилась угроза.

Роми охватило странное чувство. Ей казалось, что пол начал проседать под ее ногами. Это было глупо, поскольку она находилась на высоком этаже здания из стекла и бетона в деловом центре Мельбурна. Она испытывала неловкость и еще несколько чувств, в которых не хотела разбираться.

  4