ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  78  

– А утром… мы почему не… – я всё ещё боролась с бунтующим желудком и говорила с трудом.

– Утром я не был в этом убеждён и не хотел рисковать. Ты как? Пришла в себя?

– Нормально, – кивнула я и шагнула к двери, но демон за мной не пошёл, оставшись на месте.

Я обернулась, всё ещё держа его за руку, и вопросительно посмотрела на него.

– У меня ещё есть дела в городе. Я буду к ужину.

Поклонившись, он поцеловал мне кончики пальцев с изяществом, сделавшим бы честь любому эльфу, и отступил.

– Отдыхай.

У меня не было слов, а он, как будто сбегая, спешно исчез в портале. Да какого нарра то? Что происходит? Я только развела руками и, продолжая смотреть на то место, где только что был портал, потянулась открыть дверь.

Полная недоумения от поведения Хама два раза хватанула рукой воздух, только потом ощутила неладное. Обернулась…

Вы гору видели? А живую? А затянутую в военный мундир, едва не трещавший по швам от литых мышц? Я вот увидела и пискнула:

– Мама…

– Папа, – громыхнуло откуда-то сверху.

А я то думала, что Хам большой. Ха! Стоявший на пороге высший подавлял не только аурой, но и размерами. Особенно когда протянул мне руку и снова прогрохотал:

– Картионсканифальд Заурронский дель Абби к вашим услугам, леди. Я отец Хамсферженвальда. И в восторге от выбора сына.

Мне же захотелось сесть и тихо поныть. Мало одного Хама, так еще и отец с таким же языковыворачивающим именем.

Дева, где и как я провинилась?

Руку пришлось подать, все же правила вежливости вбиты в подкорку с рождения. Пальцы просто утонули в ладони отца Хама. Подержав немного мою конечность на весу, высший выпустил ее и улыбнулся:

– Добро пожаловать в семью, леди Дэрин. У вас прекрасное имя.

– У вас тоже… весьма запоминающееся.

За спиной Картионсканифальда маячил элементаль. Если бы они могли показывать эмоции, то он точно выражал бы сейчас смущение. Еще бы. Дверь открыли, встретить хозяйку не дали, командуют тут как у себя дома.

Я же, понимая, что мне придется опять тренироваться перед зеркалом выговаривать еще одно дивное имя, переступила порог. В тот момент, когда Карти…Карт отступил в сторону, пропуская меня. Блеснули отраженным светом эполеты на плечах и мелкие цепочки на обшлагах. Чтобы смотреть в лицо новоявленному родственнику мне приходилось закидывать голову. Следовало признать, Хам походил на Карта. Та же стать, резкие и чуть надменные черты лица, та же едва уловимая горбинка на носу, только вот глаза отца были не зеленые, а темные, почти черные. В сочетании с черными же волосами, обрезанными совсем коротко, это смотрелось весьма хищно.

Мне казалась, что аура высшего подступает все ближе, словно обнюхивает. И торопливо шагнула дальше. В следующее мгновение стало легче. Точно спала невидимая занавесь, едва не опеленавшая с ног до головы.

– А Хам… – я чуть не прикусила язык, – Хамсферженвальд не сказал, что вы прибудете. Прошу меня извинить.

– Он и не знал, – сообщил Карт, идя рядом со мной. – Мы узнали о его женитьбе и прибыли, чтобы познакомиться с новой дочерью и племянницей.

Что-то я резко начала кашлять. Пыль что ли вдохнула? Хотя вокруг царила идеальная чистота. И запахи! Только сейчас до меня дошло, что в воздухе витают упоительные ароматы, отчего мрачная обстановка казалась чуть более жизнерадостной. Видимо, прибыла повариха, о которой упоминал Хам.

– А «мы» это кто? – спросила осторожно.

Вроде у Хама кучи родственников нет. Судя по тем крохам информации, что он мне выдал.

Полутемный коридор закончился, мы вошли в гостиную, где, несмотря на яркий золотистый вечер, царил полумрак. Так, первым делом сдеру вон те портьеры, они мешают солнечным лучам проникать сюда.

– Со мной.

Голос раздался от камина, а точнее – из глубокого кресла. В котором я сидела накануне. При этом само кресло едва слышно скрипнуло. Точно боялось выразить свою жалобу громче. И мне показалось, облегченно выдохнуло, когда оккупировавший его очередной высший встал и повернулся ко мне.

Ну что могу сказать, новые родственники могли смело служить иллюстрацией к слову «брутальность». Потому что оно первое, что приходило на ум при взгляде на них.

– Артансинаффальд Аккранианский дель Абби к вашим услугам, леди Дэрин.

Ага, это, видимо, дядя. Который бывший правитель в своем мире. Я сглотнула и снова повторила ритуал с подачей руки. А про себя назвала дядю Артаном. Чувствую, мне предстоит провести не один час в тренировках перед зеркалом.

  78