ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

— Ты правда останешься там еще на неделю? — Недоверчивый голос брата заставил его улыбнуться.

— По меньшей мере на неделю. И не без причины.

— Дай-ка угадаю. У причины длинные ноги и зубастая американская улыбка.

Саймон наклонился вперед и опустил перегородку, разделявшую его с водителем.

— Ее улыбка не зубастая, — парировал он, думая о прекрасных губах Ариэллы.

— Я так и знал.

— Ничего ты не знаешь. Я здесь, чтобы разрекламировать свой фонд. У меня большие планы. Мы собираемся провести концерт на открытом воздухе в Вашингтоне.

— Ладно. Но, по-моему, она как-то с этим связана.

— Возможно.

Генри рассмеялся:

— Только бы бабушка не узнала.

— Почему? — Саймон ощетинился.

— У нее истерика, когда ты встречаешься с теми, кто не годится тебе в жены. Помнишь, как она недавно читала тебе лекцию о том, что пора остепениться? Она уже спланировала твою свадьбу, поэтому тебе следует только на нее прийти.

Саймон прорычал:

— Я не женюсь.

— Рано или поздно тебе придется. Ты следующий, братишка.

— Займись собой, а ко мне не лезь. Мне повезло, что твое скандальное поведение отвлекает внимание от меня.

— Вот почему я хочу, чтобы ты женился и отвлек внимание общественности от меня. — Генри фотографировали в скандальных ситуациях несколько раз за прошедший год. — Осчастливь их всех, а я буду развлекаться.

— Возможно, я так и сделаю. — Он посмотрел в окно на улицы Вашингтона. — Я встретил женщину, которая вполне может стать моей единственной.

— Не верю.

— Разве я часто шучу?

— Да, часто.

— Тогда просто считай, что я пошутил, — сказал Саймон.

— Американка?

— Недавно найденная дочь президента. Ариэлла, ни больше, ни меньше. — Саймон вдруг слегка оробел, рассказывая о ней своему брату. — Она очень даже ничего.

— Даже не думай об этом.

— Боюсь, это уже вышло за рамки размышлений. — Он улыбнулся, вспоминая их поцелуй.

— Бабуле понадобится успокоительное. Вообрази реакцию дяди Дерека.

— Я постараюсь не воображать. — Саймон покачал головой. Брат их матери крайне навязчиво вмешивался в их дела и постоянно вставлял им палки в колеса. — Если бы он родился принцем, ему не пришлось бы так стараться быть более королевской особой, чем мы все.

— Ты же понимаешь, что не можешь жениться на американке.

— Почему нет? В старые времена мы почти всегда женились на иноземных принцессах.

— Совершенно верно. На принцессах. Тебе нужна принцесса из Швеции, Монако или Испании.

— Я считаю, дочь президента — американская принцесса.

Генри рассмеялся:

— Она будет принцессой четыре года, может, восемь. Но уверен, бабушка воспримет это иначе.

— Я убежден, она полюбит Ариэллу, как только с ней познакомится.

— Боже мой, ты не шутишь. И я знаю, каким твердолобым ты можешь быть, если захочешь.

— Я не твердолобый, а просто делаю то, что считаю правильным.

Генри расхохотался:

— Кто бы сомневался. Я лишь надеюсь, бедняжка Ариэлла знает, во что ввязывается.


Ариэлла пыталась намазать маслом тост, проверяя сообщения на телефоне, когда увидела семь сообщений подряд от Скарлетт, которые пришли, пока она была в тренажерном зале. Отложив нож для масла, она набрала номер Скарлетт.

— Ты не поверишь! — Скарлетт задыхалась от волнения.

— Попробуй меня убедить.

— Нас пригласили участвовать в тендере на организацию свадьбы герцога Букингемского. В Англии!

— Здорово. — Ариэлла тут же подумала о поездке в Ирландию к матери.

— Ты не могла бы радоваться посильнее?

— Я радуюсь.

— Ты же знаешь, как мы хотели выйти на европейский рынок. Мы проведем там уже пятое мероприятие. Я бы сказала, это своего рода ориентир. А теперь, когда ты сблизилась с принцем, есть шанс, что нас выберут для организации свадьбы.

— Ты ведь не будешь ничего обо мне рассказывать? — Ариэлла насторожилась.

— Почему? Я чего-то не знаю? — Голос Скарлетт стал приглушенным от нетерпения.

Ариэлла вдохнула и выпалила:

— Я его поцеловала.

— О боже! Ты поцеловала принца Саймона?

Ариэлла ходила по квартире, пытаясь сохранять спокойствие.

— До сих пор не могу поверить, что это произошло, но это произошло. Ты не выдашь мою тайну?

— Я могила. Значит, между вами что-то происходит?

— Не знаю, что у нас происходит, но завтра я с ним ужинаю. — Сердце Ариэллы уже трепетало от предвкушения и страха.

  16