ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  25  

— Ничто не бывает без причины, — тихо сказала она. — Пусть мы никогда не узнаем истинную причину, но я все равно так считаю.

— Ты очень умная. Я вижу это по твоим глазам. — Элеонора вытерла глаза платком. — У тебя отцовский острый ум. Могу поспорить, у тебя есть высшее образование, да?

Ариэлла кивнула:

— У меня диплом историка. Я училась в Джорджтауне.

— Какое совпадение, что ты и Тед живете в Вашингтоне. — Она высморкалась.

— Странно.

В этот момент дверь открылась — обе женщины повернули голову. Ариэлла ахнула. На пороге стоял Саймон.

Глава 6

— Ариэлла? — Саймон сжимал в руке шляпу, на его лице было странное выражение.

Элеонора ахнула и прижала влажный носовой платок к лицу, будто желая за ним спрятаться.

— Что ты здесь делаешь? — резко спросила Ариэлла.

— Я… — Он робко на нее поглядывал. — Я увидел тебя на улице и пошел следом.

— Что? — Ариэллу одолевали гнев и радость от встречи с Саймоном. — Почему ты решил, что можешь меня преследовать?

Он пожал плечами:

— Мне стыдно признаться, но я не отдавал себе отчета. — Он посмотрел на Элеонору, будто ожидая, что ее ему представят.

— Ты должен уйти. — Ариэлла поднялась. — Хоть ты и принц, это не дает тебе права врываться туда, куда тебе захочется.

— Ты абсолютно права, конечно. Приношу искренние извинения. — Он кивнул, поклонился Элеоноре и начал пятиться за дверь.

— Подожди! — Ариэлла не могла позволить ему уйти. Проклятье. Да, она злится, но не хочет с ним расставаться. Она повернулась к Элеоноре: — Это мой… парень. Можно мне вас познакомить?

Сглотнув, Элеонора робко кивнула.

— Саймон Ворт, это Элеонора Дейли — моя мать. — От волнения у нее сдавило горло.

Элеонора удивленно на него уставилась:

— Принц Саймон Ворт?

Саймон поклонился:

— К вашим услугам. Для меня большая честь встретиться с вами, миссис Дейли. — Подойдя, он взял женщину за руку и пожал ее. Элеонора по-прежнему взирала на него в шоке. — Я знаю, Ариэлла с нетерпением ждала встречи с вами.

— Господи! — Элеонора смотрела то на принца, то на Ариэллу, словно не зная, что произойдет дальше.

— Саймон убедил меня встретиться с тобой. Я сомневалась, что ты этого захочешь.

— Я очень рад, что вы наконец вместе. — Саймон казался уверенным и в хорошем настроении. Как обычно.

Шокированная, Элеонора выдавила:

— Я видела статью в журнале о вас двоих и просто предположила, что это вранье.

— Иногда в диких журналистских историях есть доля истины. — Саймон улыбнулся. — Счастлив подтвердить, что на этот раз они не ошиблись.

— Так вы… встречаетесь? — Элеонора пристально смотрела то на Саймона, то на Ариэллу.

— Ну, не совсем так, — вмешалась Ариэлла. Она даже не предполагала, как на новость об их романе отреагирует королевская семья. — Мы наслаждаемся общением друг с другом.

— О. — Элеонора озабоченно нахмурилась.

Ариэлле показалось, будто она не в восторге, что ее новоиспеченная дочь заводит отношения, которые не закончатся свадьбой.

Неужели она ждет, что Саймон женится на ней?

Об этом даже думать смешно. Они просто целовались. Взгляды Ариэллы и Саймона встретились, и у нее засосало под ложечкой.

— Я вас оставлю. — Саймон словно прочел ее мысли. Он с достоинством кивнул Элеоноре и пожал руку Ариэлле, потом повернулся и вышел за дверь.

— Боже. — Элеонора выглядела ошеломленной.

— Нынешний год богат на события. — Обе снова уселись на диван. — Интересно, что еще случится.

— Не искушай судьбу. — Мать похлопала ее по руке. — Но я надеюсь, ты встретишься с отцом в ближайшее время. Я так горжусь им, он избранный президент. Он будет хорошим правителем. Он уже достиг успеха. По-моему, я должна вернуться.

Ариэлла восторженно ответила:

— Возвращайся! Я так хочу, чтобы ты была рядом. Приезжай в Вашингтон. Я живу в Джорджтауне, там довольно спокойно. Много деревьев и красивые старинные здания.

— Ты меня искушаешь. Возможно, я слишком долго прожила в глуши. Я скрывалась.

— Сейчас ты не должна ни от кого скрываться.

Элеонора сомневалась:

— По-моему, я не выдержу, если на меня обрушатся журналисты, как на тебя и Теда. Я буду косноязычной и поставлю в неловкое положение вас обоих.

— Никого ты не поставишь в неловкое положение. Могу поспорить, тебе станет намного легче, когда ты смело выйдешь вперед и покончишь с прошлыми тайнами. Возвращайся в Штаты со мной в конце недели. Я уезжаю в пятницу. Может быть, мне удастся купить билет на тот же самолет.

  25