ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  40  

— Я был очень напористым. По-моему, ты переутомилась во время своего визита в Лондон.

Ариэлла рассмеялась:

— Неужели это так очевидно? Я оказалась среди людей не моего круга.

— Ты была фантастически хороша. Уверен, они будут тебя обожать, когда поближе с тобой познакомятся.

Саймон взбудоражил прессу, приведя Ариэллу на такое публичное мероприятие без предупреждения. Он пытался не обращать внимания на скептиков. Невозможно подобрать разумный аргумент, пытаясь бороться с теми, кто сохраняет традиции полутора тысяч лет. Они хотят, чтобы он остепенился? Хорошо. Но не с Софией Алнвик. Почему он не может жениться на веселой, сексуальной и умной американке? Обычно Саймон сначала что-то делал, а потом объяснял, зачем так поступил.

— Я жажду поскорее тебя увидеть.

— Я тоже, — как-то странно ответила Ариэлла.

Может, она не одна в комнате или выкроила минутку между совещаниями?

— Я скучаю по тебе.

— Я тоже по тебе скучаю. — Впервые она обратилась прямо к нему. — Но я боюсь, мы затеяли нечто… слишком грандиозное.

Саймон замер:

— Ты о чем? Мы с тобой встречаемся. Такие отношения совершенно нормальны для двух здоровых взрослых людей. Тебе так не кажется?

— Ну да, но… мы у всех на виду. И члены твоей семьи, я не думаю, что они…

— Пусть их мнение тебя не волнует. Просто нужно быть настойчивее. Поверь мне, за долгие годы я научился с ними справляться.

— Я не хочу торопиться.

— Я знаю. Я приказывал себе не торопиться. Иногда я веду себя как разогнавшийся локомотив. Но я приторможу, я обещаю. — Саймон опаздывал на встречу. — Когда я приеду в Вашингтон, наши отношения будут развиваться так медленно, что мы сами удивимся.

Он огляделся, внезапно вспомнив, что находится на оживленной улице.

Ариэлла рассмеялась, но как-то безрадостно. Должно быть, теперь, когда они расстались, она трусит. Саймону еще сильнее захотелось поскорее ее увидеть и успокоить.

— У меня заседание коллегии ЮНИСЕФ, поэтому я должен идти, но я скоро тебе позвоню, — произнес он после паузы.

— Отлично. Спасибо, что позвонил. — Ариэлла говорила так, словно не могла дождаться, когда повесит трубку. Он не стал ее в этом упрекать.


Ариэлла повесила трубку, и у нее скрутило живот. С каждым днем с того момента, когда Скарлетт выдвинула гипотезу о ее беременности, она все больше убеждалась, что это действительно так.

Ей было невыносимо разговаривать с Саймоном и притворяться, будто все нормально. Вчера Скарлетт принесла ей тест на беременность. Он по-прежнему лежит на полке в ванной комнате, в бело-розовой упаковке, словно дразня ее.

Боялась ли она узнать правду? Возможно. Если беременность подтвердится, придется думать о том, что рассказывать людям. Для начала Скарлетт. У Ариэллы было достаточно денег, чтобы некоторое время не работать, но она не могла бросить партнершу по бизнесу, уйдя на год в декретный отпуск. И потом нужно что-то сказать Саймону.

Когда тест на беременность показал положительный результат, Ариэлла выбежала из ванной комнаты так, словно желала сбежать от ситуации, в которой оказалась. У нее внезапно закружилась голова — она упала на диван. Почему все произошло так быстро? Она переспала с Саймоном менее двух недель назад, и теперь ее жизнь изменится навсегда. Какая бессмыслица.

Когда зазвонил телефон, сердце чуть не выскочило из ее груди. На экране высветился номер Франчески. Обычно Ариэлла делилась с ней секретами. Она даже показала ей первое письмо от матери. Но сейчас Франческа безумно влюблена в руководителя самой мошной телекомпании в стране и, вполне возможно, захочет убедить ее объявить о своем положении в прямом эфире.

Ариэлла перевела звонок на голосовую почту, а потом решила позвонить матери в отель. Тед Морроу убедил Элли остаться в Вашингтоне по крайней мере до конца месяца, чтобы они все лучше узнали друг друга.

— Это Ариэлла. — Она испытала странное облегчение, услышав мягкий голос матери. Хотя она едва знала Элли, чувствовала, что может ей доверять. — Произошло кое-что необычное. Я могу с тобой поговорить?

— Конечно, дорогая. Хочешь, я к тебе приеду? — Элли все увереннее передвигалась по Вашингтону, несмотря на преследования журналистов.

— Если ты не против, я приеду к тебе в отель. Я буду через двадцать минут.

Открывая дверь, Элли лучилась теплотой, и Ариэлла немного успокоилась в ее присутствии, несмотря на драматическую новость.

  40