ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  8  

— У меня нет необходимости договариваться с ним. Доктор Савьер — мой сын.

Брайен улыбнулась, ну как же она не заметила поразительного сходства мужчин этой семейки! Те же густые брови, суровый взгляд, квадратная челюсть, высокие скулы и выражение лица…

— Доктор Савьер у себя в кабинете, я сейчас ему скажу, что вы пришли и… — она не успела закончить фразу, так как Джед вышел в приемную и удивленно воскликнул:

— Отец! Ты зачем пришел? Тебе плохо?

Старик пожал плечами:

— Был недалеко по хозяйственным делам, купил каменную соль для тротуара. Ну и решил заехать за тобой. На улице страшные заносы.

Резкий телефонный звонок заставил всех замолчать. Брайен схватила трубку.

— Брайен, это Лили, — раздался в трубке нежный голосок подруги. — Ты скоро освободишься?

— Думаю, скоро. Мне не хотелось бы оставаться в клинике на ночь. Мы с доктором Савьером задержались, много бумажной работы.

— Брайен, я звоню тебе не из праздного любопытства. По радио передали, что будут сильные заносы и не стоит, по возможности, выезжать на дорогу. Мы с Меган останемся у мамы.

Брайен знала, что мама Лили присматривала за внучкой, пока дочь была на работе, а вечером Лили забирала Меган. Значит, сегодня они заночуют у бабушки.

— Ну а зачем ты тогда звонишь?

— Приезжай к нам. Мы прекрасно проведем время. Мама всегда рада тебе.

— Лили, но я не знаю, смогу ли я выехать со стоянки. Ты не знаешь, дороги не будут расчищать?

— Пока не перестанет снегопад, вряд ли. Хочешь, я заеду за тобой?

— Нет! Не хватало еще, чтобы с тобой что-нибудь приключилось на дороге. Я останусь здесь.

Отец Джеда решительно и довольно грубо вклинился в разговор:

— Послушайте меня, молодая леди. Вы говорите ерунду. Как это вы останетесь одна ночью в пустом помещении? Почему бы вам не поехать к нам и не поужинать в нашем обществе у теплого камина?

Ну а когда снег прекратится, мы доставим вас куда угодно. Мой грузовичок может пройти везде.

— Кто это там говорит? — спросила Лили.

— Это отец доктора Савьера. Он предлагает мне перекусить у них, а потом отвезти домой, — Брайен говорила это в трубку, а сама косила глазом на Савьеров, сначала на отца, а потом — особенно пристально — на Джеда.

Джед все это время выступал только в роли слушателя. Он не ожидал такого поворота событий, но, разумеется, тут же поддержал отца:

— Папа прав. Вы не можете ехать и не можете оставаться здесь одна. Поедем к нам, другого выхода нет. Даже если дороги не будут расчищены к ночи, у нас есть свободная комната, где вы сможете провести ночь.

Поколебавшись пару секунд, Брайен сказала Лили:

— Доктор Савьер и его папа, пожалуй, правы. Я поеду с ними. Перезвоню тебе, если понадобится.

Привет маме и Меган.

— Ты уверена, что поступаешь правильно? — переспросила Лили.

Снова посмотрев на Джеда, Брайен сказала:

— Лили, у меня нет другого выхода. Спокойной ночи. — И повесила трубку.

Как неожиданно все получилось. Брайен чувствовала, как ее волнует мысль, что она оказалась с Джедом в такой чрезвычайной ситуации. Неужели у нее будет возможность узнать Джеда поближе? А что, если… Прекрати немедленно, одернула она себя и повернулась к Савьеру-старшему.

— Мистер Савьер, — улыбнулась она ему. — Я предлагаю вам свою помощь в приготовлении ужина.

— Нет, вы наша гостья, будете отдыхать и развлекать нас беседой. Кстати, мы не познакомились.

Эл Савьер, — протянул он руку.

— Брайен Баррингтон, — улыбнулась она в ответ.

— Дочь Эдварда Баррингтона? — удивленно переспросил Эл.

— Да. А вы знали моего отца?

— О, он был замечательным человеком, таких теперь редко встретишь.

— Спасибо за ваши теплые слова. Папа умел слушать людей и любил им помогать, и люди в ответ платили ему любовью.

— Я не поверил, когда услышал об этой трагедии. Как жаль, что вы остались одна. Насколько я знаю, у вас нет братьев и сестер? Горе трудно переносить одному. Но вы мужественно держитесь, молодец. — Эл переминался с ноги на ногу, видимо собираясь еще что-то сказать, но Джед вдруг перебил его:

— Отец, хватит болтать! Заводи свой вездеход, пора ехать.

— Ты прав, — старик почти обрадовался, что сын прервал его. — Я пойду на улицу, заведу машину и буду ждать вас.

Когда Эл вышел, Брайен все же решила уточнить ситуацию:

— Джед, вы уверены, что мне надо ехать к вам в гости? Подумайте, пока не поздно.

  8