ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  9  

- Если испугаетесь, бегите обратно. О сумке не волнуйтесь.

Мальчишки остановились у дверей и оглянулись на приезжую. Уолли пробормотал что-то о призраках, которым недолго жить останется после того, как их продырявят. Потом спросил:

- А какая она, твоя сумка-то?

- Выбеленная кожа с вставками из крокодильей, цвета бургундского.

- Чё?

- Белая с красно-коричневым.

Хоуп сложила руки и наблюдала, как ребята – с пистолетами наизготовку – медленно прокрались в дом. Она снова приложила ладонь козырьком ко лбу, защищая глаза от яркого солнца, и увидела, как мальчишки сперва прошли налево, а потом через холл в гостиную. Их не было, наверное, секунд тридцать, после чего смельчаки выскочили наружу. Адам сжимал в свободной руке сумочку Хоуп.

- Где же она была? – спросила та.

- В большой комнате с оленьими рогами. – Мальчик протянул ей сумку, и Хоуп выудила из нее очки, надев которые, вытащила две пятидолларовые купюры из кошелька.

- Огромное спасибо. – По работе миз Спенсер приходилось подсовывать деньги швейцарам, докторам и карликам. Но такое случилось с ней впервые. Она никогда еще не платила детям за оказанную услугу. – Вы самые храбрые парни из всех, кого я знаю, - похвалила ребят Хоуп, протягивая им купюры. Глаза ребятишек засветилась, а улыбки стали как у торгашей.

- Если тебе еще что-то понадобится – обращайся, - заверил новую знакомую Уолли, засовывая пистолет за пояс шортов.

* * *

К тому моменту как шериф Дилан Тэйбер зашел в кафе «Уютный уголок», обеденный «час пик» только-только пошел на спад. Тонированные стекла позволяли посетителям видеть, что происходит снаружи, но с улицы окна казались заклеенными фольгой. Когда на них падало солнце, то яркий отблеск запросто мог прожечь дыру в роговице глаза.

Из проигрывателя у двери Лоретта Линн пела о своих предках из Кентукки, пока Джером Фернвуд сообщал о готовом заказе откуда-то из-за гриля.

От нахлынувшего аромата жареной курицы с подливкой и кофе в желудке у Дилана заурчало. Он старался свести к минимуму вечера фастфуда у себя дома, но сегодня шериф устал, весь пропылился, и последнее, чем бы он сейчас хотел заниматься, – это готовить. Даже если речь об обожаемых Адамом хот-догах и макаронах с сыром.

Наконец-то закончив работать, Дилан хотел поесть, принять долгий, горячий душ и завалиться в кровать. С душем-то все просто, а вот с кроватью придется подождать еще несколько часов. Адам собирался посмотреть детский бейсбол через сорок пять минут, а игра всегда заводила мальчишку до предела. Учитывая волнение, наличие в доме нового щенка и «крутой коробки», которую Адам купил сегодня днем для своей особой коллекции камней, Дилан сомневался, что сыну захочется спать раньше одиннадцати.

Когда пару часов назад отец позвонил мальчику, тот рассказал ему странную историю о летучих мышах, призраках и женщине в «птичьих башмаках», что заплатила ему пять баксов за обнаружение ее сумочки. Если бы шериф уже не сталкивался с упомянутой особой, то, вероятно, не поверил бы сыну. У Адама была склонность сильно приукрашивать события, но даже он не смог бы выдумать такие сапоги.

- Привет, Дилан, - отходя от стойки, окликнула шерифа нагруженная тарелками Пэрис Фернвуд.

- Привет, Пэрис, - отозвался тот и потянулся к своей черной ковбойской шляпе. Сняв ее, Дилан пригладил волосы. По пути к свободному табурету он обменялся приветствиями с несколькими местными жителями.

- Что будешь, шериф? – спросила Иона Осборн, стоя за прилавком.

- Как обычно, – Дилан сел на красный виниловый табурет и положил шляпу на колено.

Иона выудила карандаш, спрятавшийся в высоченной прическе из тонких седых волос, и записала заказ. Затем прикрепила его к специальному «колесу» из нержавейки.

- Две порции жареной картошки и два чизбургера на вынос, - крикнула она, хотя повар стоял всего лишь по другую сторону перегородки. – Один стандартный, другой – только с майонезом.

- Сейчас будет сделано, шериф, - отозвался Джером, не прекращая орудовать лопаткой и даже не глядя, кто сделал заказ.

- Премного благодарен.

- Ну что, нашел этого, с равнины? – спросила Иона, достав большую серую коробку и принявшись убирать со стойки грязную посуду и стаканы.

Дилан даже спрашивать не стал, откуда официантка в курсе дел полиции. В Госпеле просто все обо всем знали. А Иона славилась не только самой высокой прической в городе, но и слыла главной сплетницей, что в Госпеле было сродни таланту.

  9