ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Она сидела за столом в маленькой гостиной, соседней с комнатой Елизаветы: мисс Ханселл была против того, чтобы она обедала в спальне, хотя самой Грейсиле было все равно.

«Примерно то же, что и у вас», — нехотя ответил Миллет и больше ничего не сказал. Он сменил тему, явно не желая говорить о своем новом хозяине.

Миллет и мисс Ханселл так очевидно опасались, что интерес Грейсилы к лорду может возрасти! Девушке очень хотелось рассказать им, что она уже давно заинтригована его загадочной личностью, еще с тех пор, как впервые услышала о нем много лет назад.

И все равно, как бы там ни было, рано или поздно она собиралась его увидеть.

Однако все оказалось не так просто.

Лорд Дэмиен занимал покои в противоположном конце дома, и Грейсила не имела ни малейшей возможности даже одним глазком взглянуть, как он спускается по главной лестнице или шагает по длинным коридорам георгианской части здания.

«Мне надо просто дождаться благоприятного случая!», — сказала себе Грейсила.

Но в одном девушка была уверена, ни Миллет, ни мисс Ханселл ей в этом не помогут!

Накануне она твердо решила: «Мне надо выйти из дома, мне просто необходимо подышать свежим воздухом!»

Грейсила чувствовала себя пленницей: ей не позволяли выходить, и она целыми днями сидела в комнате, глядя в окно, за которым так весело светило весеннее солнышко и щебетали птицы.

«Это невозможно, миледи, — твердо сказала мисс Ханселл. — А вдруг вы лицом к лицу столкнетесь с его светлостью? Вы знаете, что случится, если он вас увидит?»

«Что?»

«А то, миледи, что вам придется уехать отсюда», — ответила мисс Ханселл.

Хоть Грейсила и понимала правоту экономки, ее пребывание в Баронс-Холле мало чем отличалось от пребывания под бдительным оком няни или гувернантки.

Но Грейсила дождалась наконец-то своего часа. Этим утром мисс Ханселл объявила:

«Сегодня вы можете прогуляться, миледи».

«Правда? Почему? — не веря своему счастью, воскликнула девушка. — Как же это замечательно!»

«Потому, ваша милость, что его светлость уже приказал оседлать лошадку. Похоже, он собирается прокатиться к самой границе поместья».

«Ах, это просто замечательно!» — снова воскликнула Грейсила.

«Будьте уверены, ваша милость, прогулка займет у него несколько часов. Камердинер его светлости сообщит нам, когда он закончит завтрак».

«Значит, я проведу все утро в лесу! Если бы вы знали, мисс Ханселл, как я люблю это время года!»

Лицо старой экономки смягчилось.

«Помню, когда вам было пять или шесть годков, миледи, я пришла к вам в замок навестить Миллета, а вы выбежали мне навстречу с букетиком первоцвета. Если б вы только могли себя видеть, миледи! Вы были точь-в-точь как эти цветы!»

Она заулыбалась и продолжила:

«Мы с Миллетом говорили о вас, миледи, вчера вечером, и решили, что вы все та же девочка, совсем не повзрослели!»

«Надеюсь, я хоть чуточку подросла?» — засмеялась Грейсила.

«А личико у вас все такое же, — проговорила мисс Ханселл, — в точности, как у вашей милой леди-матушки Она была такой молоденькой, до самого последнего дня была совсем как девочка!»

«Она всегда была красивой», — тихо сказала Грейсила.

Она подумала, что мисс Ханселл ответит ей обычным комплиментом, сказав, что она тоже красивая, но вместо этого услышала совсем другое.

«Я приготовила вам ванну, миледи, — сказала экономка, выуживая из огромного шкафа одно из ее роскошных платьев. — Вот вам ваше платье, но клянусь, что ни одно из них я не стала бы трепать по садам и лесам».

«Я буду осторожна, — пообещала Грейсила. — У меня такое чувство, что эти платья еще долго мне прослужат».

Приняв ванну, она отлично позавтракала в залитой солнечным светом гостиной. Лучики радостно приветствовали ее, и она подумала, как чудесно, что сегодня можно будет выйти из дома. Настроение у нее было такое приподнятое, будто она собиралась на бал.

Наслаждаясь прогулкой, она шла не спеша, пока не остановилась напротив магнолии. Потрогав нежными пальчиками восковые лепестки бутонов, девушка вспомнила, что эти растения составляли главную гордость старого лорда. Гости всегда восхищались великолепными сильными деревьями, а лорд каждый раз повторял:

«Во всей Англии вы нигде не встретите таких магнолий. Так они цветут только в этом парке!»

Грейсиле они напоминали загадочный Восток, о котором она столько читала в книгах и куда мечтала непременно попасть.

  17