– Я был немного занят.
– Да уж понял. Кружил головы местным барышням. Да от Лисаветы всех отпугивал. Что ж ты так недосмотрел? – кивнул Хельвин на танцующую в кругу девчонку.
– Пусть развлекается, – ухмыльнулся Рейвар. – Пока глупости не делает.
– Лиса мне не кажется способной на глупости. На пакости и хулиганство – может быть, но, по моему наблюдению, это довольно здравомыслящая девица. Особенно на фоне некоторых пустоголовых девчонок ее возраста.
– Мы сейчас точно об одной хвисе говорим?
– Вот и я смотрю на тебя и думаю об этом. Не забывай, сколько дней я наблюдал за ней. И ничего ужасного не заметил. Как большинство хвис, она довольно легкомысленна, но не глупа. Правда, чересчур доверчива, сразу видно, что до тебя ее никто не трогал. – Увидев, как Рейвар приподнял бровь, его друг пояснил: – Ребята мне рассказали, какую охоту ты на нее вел. И не надо так угрожающе смотреть. Они просто сопоставили разговоры внутри моей группы со своими представлениями о хвостатой и пришли выяснить, что я знаю по этому поводу. Представь мое удивление от подобных вопросов! Мы ничуть не сомневались в Лисавете. У них с Нелли такие теплые отношения. Да и колечко твое у нее на шее болталось, кому попало ты бы его не дал. Ребятам она вообще сразу понравилась, не чета твоим обычным девкам. Мягонькая, ласковая, а если кого отвадить от подсматривания надо – быстро дубиной отходит!
– Ты меня искал, чтобы поговорить о хвисе, или есть какие сведения поважнее? – наконец не выдержал Рейвар.
– Тебя сразу всем обрадовать или ты хочешь еще немного повеселиться?
– Выкладывай. Все равно планы на сегодня уже порушены.
– Того, второго, мы так и не нашли, – тряхнул головой Хельвин. – Даже с заклинаниями поиска.
– Этого следовало ожидать. Что-то еще?
– Похоже, мы выяснили, кто передавал информацию из замка. И это не Лиска.
Ему бы стоило встретить это заявление со спокойным лицом, но вздох облегчения сдержать не удалось. Хильвин чуть заметно дернул уголком губ, не желая ставить своего друга и командира в еще более неловкое положение.
– Что же касается нее… Мы вообще ничего не нашли. Появилась словно из ниоткуда. Никто нигде ее до этого не видел. Ты можешь считаться первым.
– Это всё?
– А тебе не хватило? Мне не жалко – добавлю! На границу стягиваются войска. По нашим сведениям, нападение планируется через два дня после окончания ярмарки. Дают чужакам убраться. Добренькие какие.
– Графствам невыгодно отпугивать торговцев своими разборками.
– Распоряжения?
– Моих ребят оставь в столице, надо сохранить иллюзию неподготовленности. Всех остальных стягивай к границам. Через три дня они должны быть готовы к небольшой вылазке.
– А регулярная армия?
– Я переговорю с их главнокомандующим, пусть начинает готовиться. Но их пока не трогаем, будут только под ногами мешаться. Мне нужен один, мощный удар, желательно без жертв с нашей стороны. Все понятно?
– Ага, – ухмыльнулся друг, глаза которого уже загорелись в предвкушении.
– Что касается доносчика… Он знает, что его вычислили?
– Надеюсь, нет, иначе грош нам цена.
– Проследите за ним. И при первой попытке сдать информацию задерживайте. Желательно со вторым лицом.
– А что будем делать с напарником Лискиной жертвы?
– Ищите. Достаньте хоть из пустыни. Я хочу знать имя заказчика. И еще одно: отработайте-ка эту сушеную воблу.
– Кого? – округлил глаза Хельвин.
– Графиню Маришат. От Лиски дурных слов нахватался.
– Ну, эта может! Она как приложит. Хорошая девочка. Ты все же подумай, возможно, пора освободить Елну от статуса лэй’тэри. Ей бы внуков воспитывать, а не нас, охламонов великовозрастных!
– Ты на что намекаешь? – зло сощурился Рейвар, и без того поняв, куда клонит друг.
– На то, что тебе жениться пора!
– Хельвин, давай раз и навсегда закроем тему? Ты и сам прекрасно знаешь мое положение. – Он оперся руками о холодный мрамор, пустым взглядом скользя по танцующим парам. – Еще раз перенести все то, на что пришлось пойти ради спасения жизни Нейллина, я не хочу. Как и обрекать любимую женщину на бездетность. Жениться же только ради лэй’тэри… это очень жестоко.
– А оставлять нас без нее – это очень по-доброму, да? Ну подумай, Рейвар, что с тобой было бы, если бы не Елна? И что было бы со всеми нами, если бы не она. Да и тебе жена не помешает. Остепенишься, перестанешь пугать благородные семейства с подрастающими дочерьми своей остроухой персоной.