ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  6  

Кора пожала плечами.

– Да.

Даже менее сообразительный человек, чем Сюзен Бигс, понял бы, что Кора располагает средствами, необходимыми для создания подобного приюта, поэтому дальнейших расспросов не последовало.

– Ну, что вам предложить? – произнесла Сюзен Бигс, обводя взглядом полки с товарами. – У меня неплохой выбор морепродуктов, если желаете. Только вчера получила. Есть крабы, креветки, мидии…

Кора подняла палец.

– Кстати, о морепродуктах. Спасибо, что напомнили, мне ведь нужно приобрести что-нибудь для… э-э… Мьюз. Замечательно, теперь мне известно, как ее зовут! – Она наклонилась и погладила кошку. – А то я все ломала голову над именем…

– Да-да, Мьюз, – подтвердила Сюзен Бигс. – Когда Брэд Пирсон покинул нас, бедняжка осталась совсем одна. Я ее, конечно, подкармливала и даже хотела оставить у себя, но… – С губ Сюзен слетел вздох. – Мьюз не пожелала. Осталась верна месту, где выросла и провела всю жизнь. Думаю, она постоянно находилась вблизи фермы бедняжки Брэда. Может, надеялась, что он вернется и все пойдет по-прежнему, кто знает… А потом появились вы, и Мьюз поняла, что хозяин сменился. Они ведь, бедняжки, все понимают, только сказать ничего не могут. Вернее, говорят, только по-своему, и далеко не каждому дано их понять.

– Знаю, – улыбнулась Кора. – Но мы вроде бы пришли к взаимопониманию. Да, лапочка?

Вместо ответа Мьюз уже привычно боднула ее в ногу.

– О, вижу, вы и впрямь освоились друг с другом, – вновь заулыбалась Сюзен Бигс. – Как это мило!

Кора кивнула.

– Мьюз пришла ко мне в первый же вечер после моего прибытия. Наверное, заметила свет в окнах и решила проверить, не вернулся ли мистер Пирсон. Это я сейчас так думаю, а тогда решила, что кошка просто бродит по деревне, вот и заглянула на ферму.

С губ Сюзен вновь слетел сокрушенный вздох.

– Нет, Мьюз не просто так заглянула. По дому она истосковалась, вот что. Ведь не бездушные же они твари, все эти…

Сюзен Бигс запнулась, подбирая слово, и Кора вопросительно подсказала:

– Бедняжки?

– Да! – Сюзен почему-то очень обрадовалась. – Знаете, с вами так приятно разговаривать, вы все понимаете с полуслова.

– Благодарю, – улыбнулась Кора. А сама подумала, что беседу пора прекращать, иначе она никогда не кончится. – Так что вы посоветуете взять для Мьюз?

– Ах да! Прошу сюда, на этих стендах вы найдете все необходимое, включая витамины и лакомства.

3

Спустя некоторое время Кора подошла к кассе с нагруженной доверху пластиковой корзиной для покупок. Куда-то отлучавшаяся Сюзен Бигс уже вернулась и сейчас, поминутно улыбаясь, принялась считать.

– Ох, я совершенно упустила из виду… – вдруг пробормотала Кора. – Вы принимаете кредитные карточки?

Сюзен даже как будто обиделась.

– Разумеется! Думаете, у нас тут такая глушь, что совсем отсутствует цивилизация?

– Нет, что вы… – Кора тоже улыбнулась, но смущенно. – Собственно, я не имела в виду… Просто мне неожиданно пришло в голову, что я не смогу оплатить покупки.

– Не беспокойтесь, проблем у вас не возникнет. А это примите от меня в подарок для Мьюз. – И Сюзен выставила на прилавок две банки мясных кошачьих консервов.

– Благодарю, – сказала Кора. Затем добавила, взглянув вниз, на спокойно сидящую рядом Мьюз. – Как вернемся домой, первым делом вскрою тебе баночку.

Тем временем Сюзен Бигс наклонилась еще за чем-то. С того места, где стояла Кора, не было видно, за чем именно. Однако долго гадать ей не пришлось.

– А это вам! – С коротким смешком Сюзен Бигс поставила рядом с консервами плетеную из ивовых прутьев корзину.

– Что это? – спросила Кора.

– Загляните!

Кора с некоторой опаской склонилась над корзиной… и в первую минуту ничего не поняла.

– Я не…

– Не бойтесь, он спит, – сообщила Сюзен.

Спит?

– Кто? – озадаченно нахмурилась Кора.

– Ники. Я отдаю его вам.

– Ничего не понимаю! – Кора вновь заглянула в корзину. Там находилось нечто, похожее одновременно на свернутый шланг и покрывшуюся от старости пятнами кожаную сумку.

– У вас ведь приют для животных? – улыбнулась Сюзен Бигс. – Вы сами только что сказали, верно? Вот я и решила отдать вам Ники. Ему в вашем приюте самое место: во-первых, он животное, а во-вторых, слепой, то есть нуждается в помощи. Как раз ваш пациент!

– Если вы еще скажете, кто такой этот Ники, буду вам очень признательна.

– Да он же перед вами, вы смотрите на него!

  6