ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  56  

— Хватит прятаться, — поддержала сестру Элоиза.

— Что случилось? — ожили, наконец, асуры.

— Ничего особенного, — пожала плечами Беатриче. — Помните, эта особа обещала хорошо себя вести на балу. Вот мы ее к этому и готовим.

— Ты обещала, — напомнила Симилла.

— Мне никто не говорил, — отняла я голову от спины Бальтазара, — что придется три часа стоять на табуретке, ожидая, когда меня закончат утыкивать булавками, да еще потом пялить себе на голову это недоразумение, которое вы париком зовете. Даже, зараза, не снимается.

— А ты как думала?

— Я думала, вы мне платье выберете, начесик сделаете из того, что есть, вечерок в сторонке простою — и все. Об издевательствах и пытках речи не было.

— Кто над тобой издевается, убогая? — вздохнула Элоиза. — Нет, ты все-таки не наша сестра. Ты скорей на брата похожа. Как была пацанкой, так и осталась. И что нам с тобой делать?

— Вынуть из корсета и на свободу отпустить.

— Ага, — подленько улыбнулась Присцила. — И выиграть пари.

— Ну, нет уж! Хорошо, — недовольно решила я и вышла из своего надежного укрытия за спинами демонов.

— Неужели ты приняла хоть одно здравое решение? — поразилась Беатриче.

Я тут же нырнула за плечо ближайшего асура. Им оказался Данте. Чему я, если честно, порадовалась, вот пусть и спорит сестричка с ним, раз сама выбрала.

— Такой глупости я никогда еще не совершала, — пришлось признаться мне. — Но что не сделаешь ради победы в споре. Давайте так, я разрешаю закончить это дурацкое платье, а вы отменяете парик. Пойдет?

— И что по-твоему мы сделаем с этим куцым хвостиком?

— Куцую косичку, — предложила я.

Наверное, не стоило так расслабляться, потому как в этот момент сбоку к нам подобралась одна из камеристок и попыталась вытащить меня, вцепившись в руку. От подобной наглости я оцепенела и уставилась на эту курицу. А та тянула, даже не обратила внимания на то, что рука демона тут же легла мне на талию.

Данте оскалился (я сама чуть в обморок от такого не шлепнулась!), выставив на показ все свои клыки, вместе с враз увеличившейся челюстью и второй парой рожек. Глаза его опасно потемнели. Вот ведь… все чудесатей и чудесатей! Ох, чего-то я в этом демоне пропустила.

А камеристка, не долго думая, коротко так взвизгнув, потеряла сознание.

Меня тут же оттянули назад и крепко обняли за плечи.

— Данте, — возмутился Заквиэль, прижимая меня к себе, — хватит пугать девушек. Что у тебя за привычка дурная? Тебе бы в руки дубину, ну точно бы орк вышел.

— А что, — усмехнулся Бали, — хорошая техника, показал даме клыки и тащи бездыханное тело к себе в пещеру.

— Приступай, — любезно отошел в сторонку Данте, улыбаясь уже по-нормальному. Всего с шестью небольшими клыками, четыре сверху и два внизу. Я прям балдею, когда он так делает.

— Какой же ты все-таки…

— Ну и что нам теперь с ней делать? — приходя в себя, спросила Беатриче.

— Пусть эти две берут и тащат ее на ближайший диван, — предложила Присцила. Да, эта особенно церемониться ни с кем не любит. — А ты, Лилит, хватит прятаться за чужими спинами и клыками, иди в свою комнату. Надо снять с тебя платье. А то еще чего-нибудь отвалится.

Я пожала плечами. Это она верно подметила, а то стой потом, жди, пока все снова пришпилят.

Задрав нос, я гордо прошествовала к сестрам. Еще бы, мне все же удалось их сделать, пусть и с помощью асуров. Гордость как рукой сняло в тот момент, когда я услышала треск рвущейся ткани и почувствовала легкий холодок снизу.

Так и есть, все-таки наступила на подол, оторвав его от корсета. Хорошо хоть панталоны на мне были по колено, да все в кружевах. Красивые такие панталоны, новые, у Симиллы взяла, все равно у нее их тьма, а мне на примерку понадобились.

Покраснев до состояния перезревшего помидора, я подобрала подол и, закинув его на плечо, гордо прошествовала к себе в комнату.

Но, дойдя до конца коридора, я не выдержала и обернулась:

— Черная луна, когда это?

Демоны перестали смеяться и дружно опустили голову.

— Завтра ночью, — с грустью ответил Зак.

— Новолунье, — пояснил Аскар.

— Мы уезжаем завтра утром. — Данте передернул плечами.

— Ты нас проводишь, девочка?

— Ну конечно да! — Я поторопилась отвернуться, чтобы никто не видел плачущую принцессу.


К вечеру стали происходить вообще странные вещи.

  56