– «Привет»? И все? Ты думаешь, я запомнил какого-то парня, который сказал мне «привет» в магазине спорттоваров?
Отем вздохнула и, глядя на Бена, покачала головой:
– Я спросила на всякий случай. Думала, вдруг ты видел его где-то еще или даже знаешь.
– Извини, детка. Мне кажется, я помню наш поход, но совершенно не помню о парне, про которого ты говоришь.
– Ну ладно, все равно спасибо. Наслаждайтесь медовым месяцем. Когда вернетесь, мы отпразднуем.
Она нажала кнопку и убрала телефон в сумочку.
– Глухо? – спросил Бен.
– Нынче только у моего отца все не глухо.
Бен фыркнул:
– Мне нравится твой отец, он живет полной жизнью. Мы все должны быть такими.
Отем промолчала. Она никак не могла отделаться от мыслей о том, насколько полной будет жизнь ее отца с Майрой. Он никогда не удовлетворялся одной женщиной. С чего бы это вдруг изменится? Она вздохнула. Может быть, сейчас, когда стал старше, он все-таки будет другим. Она желала бы убедить себя в этом.
Поскольку был выходной, Дагу Уоткинсу позвонили из управления домой. Бен Маккензи был известной в Сиэтле персоной, а кроме того, в полиции до сих пор помнили дело о похищении шесть лет назад. Хорошо, что Уоткинс теперь работал в городе – в восточном округе, на Двадцатой авеню.
Бен и Отем ожидали его появления, когда входные двери распахнулись и вошел Джо Даффи, друг Отем. Он числился в округе Вирджиния-стрит, поэтому Отем была немного удивлена, увидев его здесь.
– Привет, красотка, что ты тут делаешь? У тебя ограбили квартиру?
– Слава богу, нет.
– Что, тот извращенец до сих пор болтается возле школы? – нахмурился Джо. – Если так, мы должны…
– Мы ждем Дага Уоткинса, – вмешался Бен, давая возможность Отем не изобретать для Джо новую ложь.
Даффи повернулся к нему. Его смуглая кожа выглядела темнее обычного – вероятно, Джо загорел во время недавнего похода в горы. Все свободное время он старался посвящать скалолазанию.
– Вы Бен Маккензи, верно? Джош Кендалл говорил, вы ходите к Отем на занятия. Как вам скалолазание?
– Я давно им интересовался. И пока наслаждаюсь.
Джо бросил взгляд на Отем и снова обратился к Бену:
– Извините, что я это говорю, но надеюсь, что вы просто берете у Отем уроки.
– Джо! Ради бога!
– Думаю, это дело Отем, нет? – В голосе Бена прозвучала стальная нота.
– Возможно. Но она – мой друг и не такая, как все женщины. Обращайтесь с ней должным образом, Маккензи, или вам придется иметь дело со мной.
Вместо того чтобы рассердиться, Бен улыбнулся:
– Приятно знать, что у Отем есть друзья, которые могут за нее постоять.
Отем желала провалиться сквозь землю.
– Не обращай внимания на Джо, – сказала она Бену, пригвоздив Даффи к месту сердитым взглядом. – Он полицейский и поэтому иногда бывает слишком резким.
Инспектор изучающе смотрел на Бена:
– Когда Отем решит, что вы готовы, мы можем как-нибудь на выходных сходить в горы вместе.
– Я был бы рад, – очень искренне ответил Бен.
Джо кивнул и двинулся дальше по вестибюлю, помахав Отем рукой. Кажется, он был удовлетворен – во всяком случае, в данный момент.
– Извини, пожалуйста, – пустилась Отем в объяснения. – На самом деле Джо очень хороший парень. Не знаю, какая муха его сегодня укусила.
– Он за тебя беспокоится. В этом нет ничего плохого.
Бен наблюдал за уходящим Джо, и в это время в стеклянных входных дверях показался инспектор Уоткинс. Заметив Отем и Бена, он направился к ним.
– Бен, рад тебя видеть.
Они обменялись рукопожатиями.
– Я тебя тоже, Даг. Познакомься, это Отем Соммерс, мой друг. Соммерс, через «о», – добавил Бен с еле заметной улыбкой.
– Рад познакомиться, Отем. – Уоткинс тоже улыбнулся.
– Взаимно, инспектор.
Покончив с формальностями, Уоткинс провел их по устланному линолеумом коридору в пустую комнату для переговоров – крошечное помещение с металлическим столом и четырьмя стульями. Единственным украшением служила рамка с черно-белой фотографией Йосемитской долины, авторства Энсела Адамса.
– Извини, что вытащили тебя на работу в выходной, – сказал Бен, выжидая, пока Отем усядется. И тоже опустился на стул.
– Ничего, – улыбнулся Уоткинс. – Дети беснуются, да еще теща пожаловала. Я был только рад убраться из дома.