ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  61  

— Это не воры, — неожиданно смутилась она. И пояснила: — Это я позаимствовала у тебя немножко лунного серебра для создания эффекторов магического воздействия…

— Хм-м… — с определенной толикой растерянности протянул я, глядя на нее и не зная что тут и сказать. А потом, пожав плечами, успокоенно обронил: — Ну ладно тогда.

Беса же, в отличие от меня, заявление моей невесты не успокоило. Одарив ее злобным взглядом, он немедля перескочил на сундуки с явным намереньем учинить проверку сохранности остальных сокровищ.

— Вы… вы лунное серебро сундуками храните?! — уставилась на нас круглыми как у совы глазами Энжель, обозрев апартаменты доверху заставленные пресловутыми сундуками.

— Это Стайни, вон, хранит, — махнула в мою сторону Кейтлин. И переведя неожиданно ставший задумчивым взгляд на мою подопечную, как-то уж чересчур мило ей улыбнулась и сообщила: — Здесь мы тебя, пожалуй, и поселим.

Это не нашло возражений у моей подопечной. Она лишь посмотрела вопросительно на меня и, дождавшись подтверждающего кивка, отправилась обустраиваться на новом месте. В смысле — решать, что из здешних сокровищ перенести ко мне, а что просто подвинуть, переставить. Проще говоря, похозяйничать взялась маленько, видя наше полное попустительство.

Кейтлин же даже вроде как обрадовалась избавлению ее от хлопот. Хотя скорее, подозреваю, неприкрытую радость у нее вызвало то, что Энжель не стала просить о том, чтобы ее поселили в другие апартаменты, являющиеся в данный момент хранилищем библиотеки Ушедших… К древним книгам-то моя невеста с куда как большим душевным трепетом относится нежели чем к злату да серебру. По-моему, ей прямо-таки дурно становится от одной только мысли о том, что придется допустить какую-то крайне подозрительную особу до сокровищ в металлических переплетах… Ну зато, видя отсутствие посягательств на библиотеку Ушедших с чьей либо стороны, она безропотно отнеслась к перемещению части фолиантов в ее апартаменты. То есть — согласилась, значится, на размещение Мэджери в другой комнате.

Ну а как могло быть иначе? Если моя подопечная довольно быстро сообразила, что ее крупно надули и тут же сделала стойку на страшно редкие и крайне ценные в плане утерянных знаний книги. И позабыв обо всем, побрела вытянув руки и спотыкаясь к сотням и сотням сложенных высокими стопками фолиантов Ушедших. Кейтлин, видя это, аж в лице переменилась. И явно насилу удержалась от того, чтоб не броситься на защиту богатства, которое она почитает уже практически за свое. Могло бы и нехорошее что-нибудь случиться, если бы златовласка не заметила как сузились глаза моей невесты, как она подобралась, и как зашарила рукой позади себя в поисках чего-нибудь чем можно огреть кое-кого по наглым тонким лапкам, и не остановилась в явном смущении. Да не повернулась ко мне, в поисках поддержки…

— Потом подберем тебе что-нибудь почитать, — пообещал я златовласке. И на демоницу тут же кивнул: — Кейтлин вон и подберет. Она лучше знает что здесь есть интересненького почитать. — Делая таким образом реверанс в обе стороны и гася едва не возникший из-за книг конфликт.

— Спасибо, Кэр! — проникновенно поблагодарила меня вспыхнувшая от радости Энжель, а Кейтлин явственно успокоившись на счет сохранности действительно важных и ценных книг охотно подтвердила: — Подберу, конечно. Попозже.

А вообще, очень вовремя, надо заметить, мы провернули все это дело с распределением библиотеки и сокровищницы по всем четырем апартаментам третьего этажа. Ведь только-только управились со всем, как прикатила приснопамятная баронесса Кантор! Опять, наверное, моталась в столицу герцогства по поручению ди Мэнс… Она ж у нее примерно как Вельд у меня — все делишки обтяпывает.

Да ладно бы просто прикатила. Прикатила и прикатила, что тут такого? Так нет же — она сразу бросилась к подружке своей, будто они не виделись тыщу лет… И давай выражать ей свою безумную радость от встречи — вызывающе нагло мою невесту обнимать и с неприкрытым удовольствием ее целовать! А та — и рада!

Меня аж заело опять при лицезрении всего этого откровенно возмутительного и донельзя порочного зрелища. Хотя и обещал себе больше на Мэджери не пенять… Но вот не сдержался — такое негодование меня охватило, что просто страсть. Видимо неслабо повлияло то, две эти распущенные особы даже не скрывали особо того, какое невероятное удовольствие им доставляет чувственный взаимный поцелуй…

  61