ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  72  

— Конечно, что со мной может случиться? — удивилась Андрина.

Но на самом деле она ощущала в душе некоторую опустошенность. В растерянности девушка стояла посреди холла и, может, впервые за последние дни не знала, чем занять себя.

И тут она услышала за спиной голос герцога:

— Я бы хотел поговорить с вами, Андрина. Не пройдем ли мы в библиотеку?

Это было единственное помещение в доме, которого не коснулось разрушительное действие празднества.

Другие комнаты были заполнены свадебными подарками, корзинами и букетами цветов, а также заставлены пустыми бокалами и тарелками и блюдами с яствами, которые слуги уже начали потихоньку убирать.

Одна лишь библиотека выглядела как всегда, и Андрину охватило чувство покоя, когда она вошла в знакомую ей комнату.

Но тотчас она вспомнила, что близится решительный момент и ей ни в коем случае нельзя расслабляться, наоборот, следует быть трезвой и практичной насчет своих планов на будущее.

Взгляд герцога был устремлен на нее, когда она медленно шла через комнату к креслу возле камина, где обычно происходили их беседы.

Ей было интересно знать, заметил ли он, что она одета в то самое розовое платье, которое было на ней, когда она подверглась бесцеремонному нападению лорда Кроухорста в саду во время бала.

Не желая вводить себя в лишние затраты, Андрина решила облачиться в это платье, которое использовала лишь однажды. Так как искусной рукой мадам Бертин оно было приведено в порядок, то вполне годилось для подружки невесты на свадебной церемонии.

Она даже надела тот же самый венок на голову, который герцог в тот вечер с ехидством советовал ей поправить в тот вечер. И так же, как тогда, она отказалась украсить себя какими-либо драгоценностями из коллекции Броксборнов, чтобы ни в коем случае не затмевать сияющую золотом и бриллиантами Шарон.

— Садитесь, пожалуйста, — произнес герцог с настойчивостью. — Не предложить ли вам бокал вина или что-нибудь из закусок?

Андрина отрицательно покачала головой.

— Мы все, наверное, слишком много выпили и съели за этот день.

Она попыталась улыбнуться, но улыбка у нее не получилась.

— Тогда приступим к делу, Андрина.

— К какому? — нервно спросила она.

— Поговорим о вас… Я хотел бы знать ваши планы на будущее.

— О них у меня уже спрашивали сестры. Вероятно, я скоро возвращусь домой.

— Домой?

— Конечно, не очень-то весело возвращаться туда одной… но наша старая няня Сара ждет меня там.

— И вы считаете, что она сможет обеспечить вам надлежащий уход и защиту? — поинтересовался герцог.

Андрина вновь вспомнила про лорда Кроухорста и заколебалась. Потом она все же гордо вскинула подбородок.

— Я справлюсь, ваша светлость.

— Я не очень-то в этом убежден. Исходя из вашего опыта в прошлом и умения попадать в достаточно неудобные ситуации.

Андрина не откликнулась на этот издевательский намек и поторопилась сменить тему разговора.

— Я тоже желала бы поговорить с вами, ваша светлость, но совсем о другом.

— Интересно, о чем? — проявил он любопытство.

— Теперь, после таких пышных празднеств, я хотела бы знать, сколько мы вам должны.

Герцог ничего не сказал, и Андрина продолжила:

— Я не настолько легкомысленна, чтобы не понимать, что мы истратили больше, чем те пятьсот фунтов, что вы получили за ожерелье. Поэтому я настаиваю, чтобы вы, ваша светлость, сказали мне, насколько глубоко я залезла в долги.

— Большинство женщин предпочитают, чтобы их счета оплачивались другими, и бывают очень рады этому, — сказал герцог.

— Значит, я отличаюсь от ваших знакомых, ваша светлость. Я не нуждаюсь в благотворительности.

— Отлично!

Герцог прошел к письменному столу, достал из ящика какой-то документ, вернулся к камину и протянул его Андрине.

Она подумала, что это, вероятно, итоговый счет, присланный ему портнихами. Но она увидела на документе гриф с фамилиями Ханта и Росхилла — известных придворных ювелиров.

Ниже было помещено следующее послание:


«По поручению вашей светлости мы произвели оценку врученного нам изделия индийских мастеров. С уважением извещаем вас, что искусство этих туземцев несомненно, и вещь весьма интересна для коллекционеров, если выставить ее на аукцион. Но как ювелирное изделие оно почти никакой цены не имеет. Рубины и жемчуга в нем настоящие, но цена их невелика, а изумруды являются фальшивыми.

  72