ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жена ювелира

Неплохо Единственное, что совсем не похоже на Холт- исторически не верно: ггероиня, на самом деле, вышла... >>>>>

Пленница моего сердца

Отличный роман Откровенно и страстно >>>>>

Сокровенные тайны

Тяжеловатая история . Вроде, и понятны причины Алекс, но и понятны мотивы по неразглашению старой истории у других... >>>>>




  60  

– Лорд Рил, мне показалось, что вы с королем недолюбливаете друг друга?

– Не то слово, дорогая леди, не то слово. – Мой собеседник рассмеялся. – И почему, интересно, правителю не нравится, что в определенных кругах я обладаю даже большей властью, чем он? Видите ли, леди, я покинул родителей очень рано и появился здесь только после их смерти. Мое отсутствие и мое неожиданное возвращение до сих пор не дают покоя обществу. Плетут все, что кому втемяшится в голову. Даже пытались доказать, что наследник давно умер, а я – самозванец. И короля настраивают против меня.

Он зловеще улыбнулся:

– Я не против. Сумеют – козыри им в руки. Только вряд ли. Я сильнее и умнее их всех.

Я поежилась: что-то в этой речи было хвастливое и неприятное. Королю следует не только не любить лорда Хальгера, но и опасаться.

Внезапно лорд перевел разговор на другое:

– Хвалю вас, жрица. Все так удачно вышло с вашей встречей. Наверное, перст судьбы.

– Перст или еще что, но, если откровенно, король мне симпатичен: в нем чувствуются сила и власть.

Главный хранитель нахмурился:

– Если еще раз я услышу такие слова, мы повернем обратно.

Я хотела обернуть все в шутку, но, взглянув на лорда, шутить расхотела. Однако я все-таки пробурчала:

– Горы нужны вам, а не мне.

Жрец услышал мои слова:

– Не спешите предопределить судьбу. Кто кому будет нужен, покажет жизнь.

Отвечать и спорить не хотелось. Я уже жила надеждой на встречу с королем, желанием повеселиться и потанцевать. Уже давно была лишена общества нормальных людей.

Путь оказался не слишком долгим. Хотя двигались мы не быстро, но уже к вечеру въезжали в ворота королевского замка. Навстречу выскочили слуги, помогая распрячь коней и выгрузить вещи. Нас проводили в выделенные апартаменты: меня – на женскую половину, хранителей – на мужскую.

Приставленные в услужение девушки оказались очень болтливы. Ни на минуту не закрывали рты, перечисляя прибывающих гостей, восхищались их нарядами и драгоценностями. От их трескотни даже разболелась голова. Я видела, с каким интересом служанки разглядывают мой мужской костюм, и решила, что сегодня у них найдется еще один повод для сплетен.

– Леди, вы будете переодеваться?

Я молча показала пальцем на один из саквояжей. Девчонки бросились распаковывать его. Когда достали платья и украшения, застыли в восхищении. Из болтовни служанок узнала, что днем выходить на встречу к королю следует в одном наряде, а вечером на бал – в другом. Девушки помогли мне уложить волосы, которые тоже вызвали их восторг. Впрочем, на них обращали внимание везде, кроме, пожалуй, Диара. До эльфов все-таки мне далеко. Я вспомнила Клода и вздохнула: как там мой мальчик? Хотя уверена, Эйнэр не позволит и волосу упасть с головы сына.

Наконец время «выхода в свет» наступило. Я сидела и ждала лорда Рила, который должен был сопровождать меня, согласно местному этикету. Немного подумав, все-таки решила первый раз появиться в белом платье с украшениями изумрудного цвета, которые необычайно подчеркивали изменившийся цвет моих глаз.

Главный хранитель вошел, оглядел меня и довольно кивнул:

– Хорошо выглядите, леди. – И распахнул передо мной дверь: – Прошу.

Я оглядела своего спутника. Черный, облегающий стройную мускулистую фигуру камзол очень шел ему. Не то что бесформенный балахон в подземелье. Наверное, в местном обществе его считают завидным женихом: одинок, богат и привлекателен.

Мы вошли в зал, уже заполненный толпой придворных. Король, как и подобает великим мира сего, сидел на троне. Гости стояли по обе стороны ковровой дорожки, ведущей от входа к государю. Подойдя к возвышению, я сделала реверанс, хранитель поклонился:

– Рад приветствовать на празднике. И вас, лорд Хальгер, и вас, прекрасная леди Елка.

Мы еще раз поклонились и не спеша заняли свои места. Нас разглядывали с любопытством и удивлением. Даже больше не меня, а моего спутника. Хотя многие здоровались и называли его по имени, мне показалось, что здесь он был редким гостем. Мужчины бросали на меня заинтересованные взгляды, но было обидно, что король прореагировал как-то сухо. Даже не улыбнулся.

Я сердито взглянула на государя, и взгляды наши встретились. В глазах правителя вспыхнуло пламя. Да такое, что вмиг стало жарко. Если бы могла, убежала бы отсюда, как Золушка. Я даже позавидовала ей.

Король заметил мое состояние. Бровь чуть-чуть приподнялась. На лице появилась еле заметная улыбка. Сейчас бы выскочить из зала и помчаться куда глаза глядят. Но я опять нашла оправдание: покинуть зал до окончания официальной части не мог никто. Такой поступок был бы воспринят как пренебрежение или невежество. Хорошо, что продолжалась церемония недолго, и я не успела сделать какую-нибудь глупость.

  60