ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  160  

— Тише, дорогой, я работаю!

— Это ты называешь работой?! — прошипел Энтони.

— Да, мистер, мы здесь работаем, а вы мешаете, — проговорил фотограф, принимая угрожающую позу.

Побагровев от такой наглости, Энтони резко повернулся к нему.

— Ты думаешь, я слепой? — прорычал он, задыхаясь от охватившей его ярости. — Я отлично вижу, чем ты тут занимаешься: снимаешь мою подружку, а сам кончаешь в трусы!

— О’кей, о’кей… — пробормотал фотограф, невольно попятившись под его свирепым взглядом. — Кто же знал, что это ваша подружка? Если она вам нужна, мы сделаем перерыв… скажем, минут через пятнадцать, хорошо? Тогда вы сможете обсудить с ней ваши проблемы.

— У меня нет проблем, — прошипел Энтони. — Проблемы есть у тебя, потому что я хочу поговорить с Эммануэль сейчас.

Увидев, что дело может кончиться скандалом, Эммануэль соскочила с лежанки и подбежала к Энтони. Груди ее соблазнительно колыхались.

— Все в порядке, Родригес, — быстро сказала она, втискиваясь между мужчинами. — Давай сделаем перерыв сейчас, о’кей?

Родригес смерил Энтони мрачным взглядом. Стилисты и визажисты тоже начали перешептываться. «Кто этот придурок? — словно спрашивали они. — Откуда он взялся?»

Но Энтони не обратил на эту шушеру ни малейшего внимания. Схватив Эммануэль за руку, он оттащил ее в гримерную.

— Что случилось, пупсик?.. — требовательно спросила Эммануэль, как только они остались одни. — Мы работали, а ты…

— Если это работа, то я — папа римский, — злобно перебил Энтони. — Ты на себя посмотри! Ты же совсем голая!

— Но ты же отлично знаешь, чем я занимаюсь, пока тебя нет! — капризно протянула Эммануэль. — К тому же тебе всегда нравились мои фото на обложках!

— Мне нравится только одно, — возразил Энтони и, протянув руку, ущипнул ее за грудь.

— Что? — спросила Эммануэль, стараясь не морщиться от боли.

— Когда ты берешь в рот, — отрезал Энтони, пинком захлопывая дверь и расстегивая брюки.

— Только не здесь, пупсик! — запротестовала Эммануэль. — Я не могу. Меня ждут…

— Подождут, — отрезал Энтони и, схватив ее за плечи, заставил опуститься на колени. — Давай, начинай. И запомни — это твоя главная работа.

* * *

Приняв с дороги душ и переодевшись, Ирма спустилась в сад. Луис подстригал газон. Подойдя к нему, Ирма, как всегда, пригласила садовника пройти в дом, но тот отрицательно покачал головой и показал глазами на своего пожилого напарника, трудившегося неподалеку.

— Работа подождет, — сказала Ирма, многозначительно глядя на него. — Я хочу, чтобы ты взглянул на мои комнатные растения. Они желтеют и сохнут!

— Нет, сеньора, — ответил Луис, не глядя на нее, и упрямо покачал головой. — Я не мочь. Не сегодня.

Ирма не верила своим ушам. Почему он отказывается? Быть может, подумала она, Луису не понравилось, что она ездила в Акапулько с мужем, а может, он просто осторожничает? Как бы там ни было, она чувствовала себя глубоко разочарованной, но старалась не подавать вида. Вернувшись в особняк, она села у окна и следила за Луисом до тех пор, пока в четыре часа он не ушел.

Еще какое-то время спустя она вызвала такси, чтобы поехать в один из городских отелей. У Энтони был свой шофер, но Ирме не хотелось пользоваться его услугами. Он наверняка рассказывал хозяину о всех ее поездках, и, если бы Энтони стало известно, что, кроме магазинов, его жена ездила куда-то еще, он устроил бы ей скандал и в конце концов вытянул из нее всю правду.

Лучше уж перестраховаться, чем потом жалеть.

* * *

Когда Луис покидал территорию поместья, его остановил Сезар.

— Ну что? — спросил охранник, плотоядно облизываясь. — Когда я смогу переспать с этой американской шлюхой?

— О чем ты? — ответил по-испански Луис. — Ты не заболел?

— Я-то не заболел, — покачал головой Сезар. — А вот ты, приятель, похоже, свихнулся, если воображаешь, будто никто ничего не замечает. Мне тоже хочется ее трахнуть, и ты должен это устроить, иначе я все расскажу сеньору Бонару и твоей жене.

— Ты не посмеешь ничего рассказать Бонару.

— Ты меня плохо знаешь, Луис. — Сезар нахмурился. — В общем, тебе решать: либо я вставлю этой американской корове, либо тебе придется пожалеть о ваших играх у нее в спальне.

— Ты сошел с ума! — воскликнул Луис. Ни при каких условиях он не собирался участвовать в авантюре, которую затеял его приятель.

  160