ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  30  

За две недели до Дня благодарения Билли принял наконец решение и выбрал Южнокалифорнийский университет. У них была отличная футбольная команда, к тому же учеба там позволяла быть рядом с Гэбби, которая собиралась покорять Лос-Анджелес. К тому же команда университета недавно лишилась полузащитника, и Билли вполне мог пройти отбор на это место. Его подруга жаждала сделать карьеру модели и актрисы, поэтому очень радовалась, что он будет рядом и поддержит ее. Родители сняли для Гэбби в Лос-Анджелесе квартиру, куда Билли мог приезжать и оставаться на ночь. Будущее рисовалось обоим радужным и прекрасным.

Сделав самый главный выбор, Билли расслабился. В Этвуде он превратился в местного героя, поскольку мог стать известным футболистом. Друзья уважали его за целеустремленность и настойчивость. Гэбби обожала за внимание и заботу. Отец хвалил за достижения. В общем, парень лучился счастьем, и мать сочла момент благоприятным для признания.

Джек и Мэрилин пригласили Билли и Брайана на ужин в ресторан накануне Дня благодарения. Джек специально позвал семью в город, чтобы не вынуждать жену стоять весь день у плиты. Он старался освободить ее от домашних дел.

Ужин проходил в мирной атмосфере, и под финал Джек заказал бутылку шампанского. Он налил полбокала Билли и плеснул пару капель Брайану, поскольку они расположились в закрытой части ресторана, а повод был солидным.

Мэрилин обменялась с мужем многозначительными взглядами, а затем улыбнулась сыновьям.

– Мы должны поделиться с вами одной новостью.

Ребята затихли. Уже по налитому в бокалы шампанскому оба догадались, что произошло событие из ряда вон выходящее.

– Вы разводитесь? – пискнул Брайан в испуге.

– Кто же пьет шампанское по случаю развода? – засмеялся Джек. – Если бы речь шла о разводе, мы бы пили виски и рыдали в голос. А в нашем случае новость скорее прекрасная, чем ужасная. Скажу больше: это лучшее событие в моей жизни.

Брайан шумно выдохнул.

– Ты так здорово сказал… – Мэрилин расчувствовалась и шмыгнула носом. – В общем, у нас… у нас будет малыш. Точнее, сразу два малыша. Я беременна двойней. Младенцы появятся на свет в июне. Мы с Джеком хотели, чтобы вы узнали об этом первыми.

Ребята молча смотрели на мать, затем Брайан неуверенно улыбнулся.

– Как странно, – сказал он, хитро щурясь. – А вы не слишком… пожилые для того, чтобы заводить детей?

– Нет, мы еще достаточно молоды, – ответил Джек мягко.

Билли некоторое время молчал, с каменным выражением на лице смотря на мать.

– Это ведь шутка? – выдавил он наконец сквозь зубы, выпятив подбородок. – Шутка, да? – Глаза его предательски блестели.

– Нет, солнышко, не шутка. – Мэрилин вздохнула. – Но по ночам тебе вскакивать не придется, ты же будешь учиться.

Она уже планировала переделать гостевую спальню рядом с комнатой Билли в детскую для близнецов. Дом был достаточно большим, чтобы вместить огромную семью.

– Но ведь это нелепо! Вам что, мало четырех сыновей на двоих? А если через пару лет вы решите, что устали друг от друга, что станет с этими бедными детьми? Каждый возьмет себе по одному, да?

В Билли кипела обида, в словах читалась застарелая боль от развода родителей.

– Не думаю, что произойдет нечто подобное, – спокойно ответил Джек. – Я и твоя мать прекрасно отдаем себе отчет в том, что делаем. Если бы мы не были уверены в наших отношениях, то не стали бы заводить детей.

– А что, если это вам только кажется? Если вы передумаете, а будет уже поздно? Смотрите, как получилось у родителей Иззи, как вышло у нас. Как ты можешь быть уверена? – Билли обращался теперь только к матери. – Была семья, а потом ее не стало. Отец одинок, он в ужасном состоянии, а ты взяла да и вышла замуж за другого, хотя пару лет назад никто и предположить такого не мог.

Мэрилин не стала говорить, что отец Билли был в ужасном состоянии задолго до развода. Это было бы слишком жестоко. Хотя Билли уже исполнилось восемнадцать, он все равно был ранимым и эмоциональным, и с этим следовало считаться. Беременность матери виделась ему едва ли не предательством, и только терпение и такт могли исправить ситуацию.

– Я не хотела расстраивать тебя, Билли, – сказала Мэрилин со вздохом и попыталась взять сына за руку, однако тот отдернул ладонь.

Билли за ужином больше не проронил ни слова. Когда все встали из-за стола, он вышел на улицу первым, резко, решительно шагая. По возвращении он переоделся и отправился к Гэбби, так и не поздравив Мэрилин.

  30