ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  57  

— Очень интересно, — хором сказали миссис Хедж и мистер Мэтьюс, переглянулись и улыбнулись друг другу.

Джетро сел и усадил Кэрри рядом, благо стулья имелись в наличии. Оказавшийся напротив Тони разглядывал Фортмана внимательными зеленовато-карими глазами.

— Нас, кажется, не представили.

Кэрри поспешно представила Джетро всем присутствующим и ему — всех. Мужчины пожали друг другу руки, дамы заинтересованно оглядывали Фортмана и подмигивали Кэрри.

— Рад познакомиться, мистер Мэтьюс, сэр. — Джетро кивнул Большому Боссу, отлично понимая, кто здесь вожак стаи. — Хотя и не ожидал встретить вас здесь.

— Честно говоря, я тоже не ожидала. — Мама встала, чтобы помочь Эвелин разлить чай. — Тони впервые приехал ко мне в гости.

— Это Линда на меня так хорошо влияет. — Мэтьюс поцеловал невесту за ухом.

— Вечно во всем я виновата, — ворчливо заметила та.

— Конечно. Мы же распределили роли, дорогая. Я всегда прав, ты всегда виновата, за это я тебя и люблю.

Кэрри слушала их шутливую перепалку, папины рассеянные вопросы, мамины замечания, веселые дразнилки Эвелин, держала за руку Джетро и не хотела отпускать. Это совершенно невероятно. Такой чудесный вечер: к ней приехал человек, который ее любит, на чай зашел магнат, стилем работы которого Кэрри восхищается, и они все вместе едят торт с ужасающими ангелочками из жирного, но такого вкусного крема. Это настоящее чудо, и от счастья хочется петь и танцевать. Впрочем, вряд ли Кэрри поймут, если она встанет и пустится в пляс.

Джетро был рядом, и теперь он никуда не денется, у них будут совместные планы, завтраки, ужины и обеды, и может, однажды он притащит ей подобный торт. Кэрри слушала, как смеется нелюдимый Фортман, почему-то теребя маргаритку из папиной вазочки, и понимала, что это гораздо большее чудо, чем все букеты и торты на свете.

Эпилог

— …И я хотел бы еще сказать спасибо моей ассистентке Оливии, которая вместе с целым штатом помощников это устроила. Я даже в детали не вникал, а она собственноручно надписывала ваши карточки вместе с моей женой, поэтому цените это, припрячьте, через некоторое время сможете продать за большие деньги.

Гости захохотали, Тони Мэтьюс отсалютовал всем бокалом с шампанским и заявил:

— Хватит торжественных речей, давайте просто отдохнем и потанцуем. Оркестр, вальс!

Вспышки фотокамер, толпа незнакомого народу, журналисты… В этой толпе запросто можно было потеряться, поэтому Кэрри весь вечер не отходила от Джетро ни на шаг. Разве что в дамскую комнату отлучилась пару раз. Фортман был на высоте: ухаживал за Кэрри, как за наследной принцессой, она не ожидала такой галантности и млела, ловя на себе завистливые взгляды многих из присутствующих женщин. Это ее Джетро, ее, и она никому его не отдаст.

— Еще шампанского? — Сказочный принц с обликом супермена снова появился рядом, держа в руках запотевшие бокалы. — Я вообще-то его не пью, но сегодня особый случай.

— Совершенно исключительный, — кивнула Кэрри, глядя, как Тони под руку ведет Линду на танцпол.

Элегантное белое платье невесты, расшитое по лифу крошечными драгоценными камнями, искрилось в ярком свете. Журналисты непрерывно снимали — фотографии украсят утренние выпуски газет. Мистер Мэтьюс и его жена сохраняли любезные улыбки на лицах, но Кэрри, помогавшая Линде с платьем, знала, как парочке хочется сбежать. Она сама бы непременно сбежала.

— Они превосходно смотрятся, правда? — Джетро тоже смотрел на танцующую пару. — И очень счастливы.

— Это главное.

— Хотя вся эта публичность… — Фортман помахал рукой. — Удавиться можно.

— Это всего на несколько часов. Сейчас будут танцы, ужин, а около одиннадцати мистер Мэтьюс и Линда улетают в Пуэрто-Рико, и там уже журналистов не будет.

— А! Это меняет дело.

Кэрри отпила шампанское и поставила бокал: и без того голова кружится от счастья, алкоголь совершенно не нужен. Джетро, видимо, думал о том же, потому что едва притронулся к своему бокалу.

— Может быть, потанцуем?

— Почему бы нет?

Темно-серый костюм очень шел Джетро — даже больше, чем джинсы и футболка. В костюме Фортман сделался абсолютно и окончательно неотразим. А может быть, все дело было в том, что Кэрри смотрела на него уже другими глазами. Теперь, когда все главное сказано, когда появилась определенность в будущем, можно позволить себе просто наслаждаться мгновением.

  57