ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  43  

А когда фотография этого поцелуя на следующий день красовалась на первой полосе с подписью «Звезда благотворительности выходит за плейбоя», ей было просто все равно. Потому что теперь она знала, что действительно важно. И все благодаря Данте.

Он научил ее, что любовь дает силы выдержать что угодно.

Отбросив газету, она приласкала пальцами оливковую кожу, любуясь роскошным мужчиной, впервые оказавшимся в ее собственной постели.

Сонно зевнув, он лениво взглянул на гулявшую по его бедру руку.

– Как насчет того, чтобы купить тебе другое кольцо?

– С удовольствием.

– Только на этот раз не жди бриллиантов. – Он задумчиво прищурился. – Думаю, серый жемчуг, вот что нам нужно.

– Хм… Звучит неплохо. – Скользнув губами по его губам, она приникла к обнаженному мужчине. – Но не сейчас. Кольцо подождет, я же ждать не намерена.

Эпилог

– Посиди в теньке, – велел Данте, – не хватало еще, чтобы ты обгорела.

Поправив соломенную шляпку, Ива улыбнулась мужу:

– Как тут обгоришь, когда ты при каждой возможности втираешь в меня крем с фактором пятьдесят?

– Точно, и сейчас как раз пора сделать следующее втирание. Иди сюда.

– Похоже на очередную отговорку, чтобы заполучить меня в свои руки.

– Думаешь, мне для этого вообще отговорки нужны? – Потянув ее за руку, Данте заставил жену подняться с шезлонга и уйти в тень раскинувшегося на побережье дома.

Охотно подставляя шею под поцелуи, Ива вдруг поняла, что уже очень давно не была так счастлива. Как же ей все-таки повезло… Медовый месяц они провели на Карибском побережье, наслаждаясь прозрачной водой, мельчайшим песком и друг другом. Утром купались, вечером загорали, катались на яхте Дишонов, которую доставили из Нью-Йорка…

Они тихо поженились в часовне ее отчего дома, что волшебным образом преобразился, претерпев совсем не сказочный ремонт, а все кругом было увито жасмином и гардениями.

– Тебе понравилась свадьба? – тихо спросила Ива.

– Очень.

– И не показалась слишком скромной?

– Нет, все было идеально. Так же как и ты сама. – Стянув с нее верх купальника, Данте стал ласкать ее соски. Тихая скромная свадьба – это именно то, о чем он мечтал, особенно сейчас, когда вокруг «утерянных сокровищ» Джованни поднялось столько шумихи, а его собственные братья и сестры остервенело перерывали поместье и округу в поисках того, что когда-то принадлежало деду. Отлично понимая, что не сможет заранее выяснить, кто из родни приедет, Данте решил свести круг приглашенных к минимуму, и с его стороны был лишь Дарио, в роли шафера, а Иве сказал, что потом они просто сами навестят Лонг-Айленд и устроят там званный ужин в честь торжества.

Но его и так все устраивало. Главное – Ива была рядом, и он все-таки сумел надеть ей на палец золотое кольцо, объявив всему миру, что она принадлежит ему и только ему.

А когда она раз за разом заводила разговор о детях, пытаясь понять, насколько сильно он их хочет, Данте лишь улыбался и отвечал, что, даже если они и не смогут сами зачать, это не так уж и важно. Вариантов много. И в один прекрасный день она наконец-то успокоилась и поверила. Но умей они заглядывать в будущее, то увидели бы, как Ива Дишон держит на руках двух очаровательных голубоглазых близняшек, как две капли воды похожих на отца.

Сладко вздохнув, Данте вспомнил, как она шла к алтарю в фате его бабушки и роскошной тиаре со сверкающими бриллиантами и свежими, как молодая листва, изумрудами. Дарио предложил ей надеть серьги из того комплекта, но Ива с благодарностью отказалась.

– Женщинам следует знать меру в драгоценностях, – шепнула она с улыбкой, и Данте, не выдержав, рассмеялся.

На церемонию она надела потрясающее полупрозрачное платье, под которым пряталась любовно расшитая желто-красными огнями подвязка.

– Почему огонь? – спросил он, осторожно снимая эту красоту в их первую брачную ночь.

– Знак почтения твоему тезке и его кругам ада. Но в основном потому, что без тебя моя жизнь превратилась бы в ад.

– Как интересно. Но разве невестам не положено голубое?

Улыбнувшись, она легонько погладила его по щеке.

– Мне еще никогда не доводилось видеть ничего голубее твоих глаз. Думаю, они подойдут.

  43