ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  40  

— На здоровье. Хорошо тебе долететь домой.

Такси отъехало, и Барнаби обернулся. Он рассчитывал увидеть, что Чарлз сразу пойдет к себе в редакцию, но тот, к удивлению мальчика, никуда не пошел. Его друг снова сел на лавку и вытащил мобильный телефон. Посмотрел на него, держа пальцы над кнопками, а потом вроде бы принял какое-то решение и начал набирать номер.

Барнаби улыбнулся и снова сел ровно. Он был уверен, что вскоре Чарлз и его родные снова будут вместе — как и он со своей родней.

И вот тут-то сердце у него скакнуло, потому что он вспомнил кое-что. У него с собой рюкзак, у него железные гири, билет на самолет… А вот одной очень важной вещи у него нет. Но она ему очень скоро понадобится.

— У меня нет денег, — вслух сказал он, и мгновение спустя такси притормозило у тротуара, задняя дверца распахнулась и Барнаби Бракет оказался один на незнакомой канадской улице.

Глава 16

Маленькая конфетка, от которой столько неприятностей

Не успел Барнаби подумать, что делать дальше, как к нему по улице ринулась огромная толпа. Сотни людей — и все в одинаковых бело-синих рубашках с большой буквой А посередке. Его потащило вместе с потоком — он только вцепился покрепче в лямки рюкзака. Миновали набережную слева, потом резко свернули направо к огромному открытому стадиону. Болельщики распределились по разным трибунам, и Барнаби тоже нашел себе место в конце одного ряда. Потом задрал голову и посмотрел на великолепную башню, что высилась рядом со стадионом. Ее гигантский шпиль протыкал небеса.

Барнаби любил спорт, хотя на футбольные матчи его никогда не брали. Элинор считала, что обычным людям не понравится, если им испортит день маленький летающий мальчик, — он будет парить у них перед носом и мешать смотреть игру. Поэтому Барнаби обычно смотрел его по телевизору — прижавшись к матрасу на потолке гостиной, старался разобраться, что происходит на поле.

Стадион постепенно заполнялся, а Барнаби меж тем вынул из рюкзака открытку и начал писать. Но успел лишь наполовину — мимо него протиснулось семейство: два огромных родителя и довольно щуплый мальчик, примерно ровесник Барнаби. Они заняли три следующих места. У всех троих с собой были горы еды: огромные картонки с воздушной кукурузой, по полдюжины сосисок, целые литры газировки, мешки шоколадных батончиков и сладостей. Барнаби даже испугался, не лопнут ли они, если все это съедят. Недописанную открытку он сунул в задний карман, а на соседей постарался не слишком пялиться.

— А у тебя что, еды нет? — спросил у него мальчик, севший рядом, и Барнаби покачал головой.

— У меня нет денег, — ответил он.

— Я могу с тобой поделиться, если хочешь, — сказал мальчик и сунул Барнаби в руки часть пакетов. — Я все равно столько не ем. Родители слишком много покупают. Считают, что со мной что-то не так, раз я такой худой. Меня, кстати, Уилсон Уэнделл зовут.

— А меня Барнаби Бракет, — ответил Барнаби, с удовольствием беря картонку попкорна, несколько горячих сосисок, пакетик желейных конфет и четырехлитровую бутыль чего-то черного, холодного и сладкого. Эту жидкость можно было сосать через соломинку, и все тело от нее потом начинало покалывать. Еда была такая тяжелая, что Барнаби решился снять рюкзак. Наверное, он и без рюкзака никуда не улетит. И Барнаби поставил рюкзак себе под ноги.

— Ешь, Уилсон, — сказала мама мальчика, сунув руку поглубже в картонку попкорна, чтобы выкопать те кукурузинки, что посолонее.

— А то совсем растаешь, — добавил папа, слизывая с обертки сосиски смесь кетчупа и горчицы.

— Я ем, — ответил Уилсон, кладя в рот попкорнину и тщательно ее жуя. — Терпеть не могу эту дрянь, — шепотом признался он Барнаби. — А они не будут довольны, пока я не стану таким же, как они.

— Ну, все время так питаться нельзя, — согласился Барнаби, с аппетитом все уминая. — Но если голоден, как я сейчас…

— Ты смешно разговариваешь, — перебил его Уилсон. — У тебя что с голосом?

— Ничего, — ответил Барнаби. — Я просто австралиец.

— У меня тетка в Мельбурне живет, — сказал Уилсон. — А сам я там ни разу не был. А правда, что у вас там вода в унитазе неправильно смывается?

— Все зависит от того, что считать правильным, наверное, — ответил Барнаби.

Уилсон немного подумал и хрюкнул в знак согласия.

— А кто у тебя любимый футболист? — спросил он немного погодя.

  40