ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  38  

— Хотела бы я познакомиться с женщиной, которая тебя одомашнила!

Эти слова не шли у него из головы. Это было глупостью, конечно, эта ее фраза. Он совершенно не изменился. Он мог прекратить эти отношения в любой момент. А дети его просто развлекали… хотя и очень утомляли. «Давай, Исандро, продолжай отрицать очевидное», — насмешливо хмыкнул его внутренний голос.

На следующий день Зои чувствовала себя усталой. У нее все еще болели голова и суставы, но температура упала. И это было хорошо, потому что она обещала приехать в аэропорт, чтобы встретить Хлою, Джона и Ханну. А до этого ей нужно было завезти двойняшек в школу. При мысли о предстоящем дне у нее стучало в висках.

— Дети, шевелитесь! — крикнула она, открывая входную дверь.

— Какого черта ты делаешь?

Зои резко развернулась на гневный окрик и вцепилась в дверной проем, глядя на высокого мужчину, шагающего к домику. Гнев Исандро выглядел пугающе, но Зои отказывалась быть запуганной. Прижав ладонь к пульсирующей голове, она вызывающе выпрямилась:

— Могу спросить тебя о том же. Я думала, у тебя сегодня совещание в Париже.

— Его отменили, — гладко солгал мужчина. Проследив ее взгляд, он протянул ей букет цветов. — Садовник узнал, что ты нездорова. — Он не собирался сообщать, что сам об этом рассказал. — По его словам, ты больше любишь ароматные цветы, чем оранжерейные розы.

— Правда. Как мило с его стороны, — улыбнулась Зои, ныряя носом в букет. — Я должна сказать ему спасибо.

— Я передам твою благодарность, а ты немедленно вернешься в постель.

Девушка вздернула подбородок:

— Ты не имеешь права врываться сюда и распоряжаться мной по своей прихоти. Я в порядке, и мне нужно отвезти детей, а потом в аэропорт…

— В постель! — прорычал Исандро ровно в тот момент, когда в калитку вошел почтальон.

— Доброе утро, — сказал он, вручая письма пунцовой девушке.

— Ну спасибо. — Ее синие глаза метнули пару молний в Исандро.

Вопль Джорджи перекрыл ее слова:

— Исандро пришел, Гарри, он отвезет нас в школу!

Зои в ужасе закрыла глаза. Границы ее отношений с Монтеро иногда размывались, но не до такой же степени!

— Нет-нет, никуда он вас не… Джорджи, иди…

— В машину, — приказал Исандро двойняшкам, и те пробежали мимо Зои раньше, чем она успела им что-либо сказать.

— Ты их не повезешь!

— Повезу. — Не обращая внимания на ее вопль протеста, мужчина выдернул ключи от машины из ее пальцев и сунул брелок в карман. — А теперь будь хорошей девочкой и возвращайся в постель.

— Не смей обращаться со мной как с ребенком! — «Даже если я веду себя как ребенок».

Исандро нахмурился, в раздражении на ее упрямство и еще больше — на свое желание о ней заботиться.

— Ты явно все еще нездорова. Ты ужасно выглядишь.

— Конечно, — фыркнула Зои. Но он, похоже, прав, с ней что-то не в порядке, если ей хотелось заплакать от его слов.

— Встанешь с постели раньше времени — дольше проболеешь.

«Еще бы сутки под одеялом… В идеальном мире».

— Ты теперь еще и доктор?

— А ты отвратительный пациент.

— Я должна…

— Тебе не пришло в голову, что твоим друзьям, а особенно Ханне, совершенно не нужен твой вирус?

У Зои упало сердце.

— Об этом я не подумала.

Развернув ее за плечи, Исандро подтолкнул ее в комнату:

— Вот и возвращайся в постель. Бога ради, женщина, в кои-то веки дай кому-нибудь другому взять ответственность. — Сигнал машины прервал его слова. — Мне пора.

«Ему гудят дети, и он отвечает! Чудо!»

— И это говорит человек, помешанный на контроле! — пробормотала Зои, когда дверь закрылась.

Путь до постели совершенно вымотал ее. Не раздеваясь, она упала поверх покрывала и провалилась в глубокий сон.

Когда она проснулась, солнце перевалило далеко за полдень, и Зои была не одна. Приподнявшись на локте, она взглянула на мужчину, который лежал рядом с ней, тоже полностью одетый и крепко спящий. А может, и не крепко.

Исандро медленно открыл глаза и вытянул руку над головой. Ночь прошла почти без сна, но, к счастью, он умел высыпаться за короткие минуты дремы.

Он выглядел красивым до боли. Зои нежно провела по его щеке кончиками пальцев, потом внезапная мысль заставила ее подпрыгнуть:

— Хлоя! — В ужасе она взглянула на часы. — Я думала, ты… — Она прикусила губу. Даже если он один раз отвез двойняшек, это еще ничего не значило.

  38