ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  194  

– Мадам! – раздается рядом другой голос, и я резко поворачиваюсь в противоположную сторону. – Прошу прощения! Срочное сообщение!

Это Гермес. Он тоже стоит от нас на расстоянии вытянутой руки и протягивает мне какой-то клочок бумаги. Я беру его, подношу к глазам и читаю на нем слова… «Срочное сообщение».

– Что это такое?! – требовательно спрашиваю я. – Что за сообщение? Вы что, издеваетесь?!

– Иди сюда, Лотти! – рычит Бен вне себя. – Наплюй на них, пусть смотрят. Пусть хоть весь персонал созовут – мы доведем дело до конца, и никто нас не остановит!

Изловчившись, он окончательно срывает с меня лифчик, и я невольно вскрикиваю.

– Бен! Прекрати!

– Мэм! – эмоционально восклицает Георгиос. – Я осмелился… Я пришел, чтобы… чтобы спасти вас!

Он отставляет поднос в сторону и профессиональным борцовским приемом прижимает Бена к кровати. В ту же секунду Гермес окатывает нас ледяной водой из стакана.

– Отпусти немедленно! – вопит Бен. – Мы вам не собаки какие-нибудь!..

– Я вовсе не хотела, чтобы он прекратил! – кричу я, тоже начиная злиться. – Я только хотела, чтобы он не трогал лифчик, пока… пока вы оба здесь, понятно?!

Мы с Беном тяжело дышим, но это не имеет никакого отношения к эротике. С нас обоих течет, но вовсе не потому, что мы слишком разгорячились. Должна сказать, что ледяной душ, который устроил нам Гермес – да еще в такой момент – далеко не самая приятная процедура.

После непродолжительного размышления, Георгиос отпускает Бена, и он садится на кровати, потирая шею.

– Так почему вы постоянно нам мешаете? – снова спрашиваю я, пристально глядя на обоих камердинеров. – Что у вас на уме?

– Ты права! – Бен внезапно настораживается. – Все это не может быть простым совпадением. Такая цепь случайностей не может быть… случайной. Здесь что-то кроется! Не удивлюсь, если выяснится, что за всем этим кто-то стоит!

Я невольно ахаю.

– Ну, говорите, кто заставил вас проделывать с нами все эти штуки? – спрашиваю я. Мое подозрение, впрочем, сразу же падает на Мелиссу Фолкнер. Быть может, она сама хотела жить в нашем номере, думаю я. Насколько я успела заметить, такой человек, как Мелисса, способен на самые грязные трюки. – Ведь вы с самого начала не давали нам… вы намеренно помешали нашей первой брачной ночи! – добавляю я решительно.

– Мадам… сэр… – Георгиос мнется и неуверенно переглядывается с Гермесом. Сейчас оба выглядят, как провинившиеся школьники, и мне волей-неволей хочется рассмеяться.

– Отвечайте, кто вас подучил! – кричит Бен.

– Отвечайте! – вторю я ему.

– Мистер Парр… – звучит знакомый голос, и в спальне появляется Нико. Он движется так уверенно и плавно, что я замечаю его, только когда менеджер по обслуживанию вип-клиентов останавливается в изножье нашей кровати. Он, разумеется, видит мою обнаженную грудь, но, как и подобает профессионалу, не подает вида, будто что-то заметил. В руках у него большой конверт, который он отработанным движением протягивает Бену. – Вам послание от мистера Жернакова, сэр.

Бен живо поворачивается к Нико и хватает конверт.

– От Юрия? Что он сказал?.. – Не дожидаясь ответа, Бен вскрывает конверт, а мы следим за ним с таким видом, словно в письме – ответы на все наши вопросы.

– Мне пора, – говорит Бен, прочитав вложенную в конверт записку, и начинает оглядываться по сторонам. – Где мои рубашки? – спрашивает он Гермеса. – Куда вы их засунули?

– Не беспокойтесь, сэр, я сейчас подам вам рубашку, – с достоинством отвечает тот. – Какого цвета?..

Похоже, получив возможность вернуться к своим непосредственным обязанностям, Гермес испытывает изрядное облегчение.

– Ты уходишь? – спрашиваю я у него. – Но… подожди! Ты не можешь просто взять и уйти!

– Меня ждет Жернаков. Он пишет, что ждет меня на борту своей яхты и что дело очень срочное.

– А как же… Ведь мы же… Мы собирались… – бормочу я, не в силах найти подходящие слова. – Какого черта, Бен?!!

Но он не слышит. Вместе с Гермесом Бен уходит в гардеробную и начинает греметь там плечиками и хлопать ящиками, а я в бессильной злобе смотрю ему вслед. Как он мог так поступить? Как он мог бросить меня в такой момент? Ведь мы же занимались сексом… то есть собирались заняться, но стоило какому-то олигарху поманить его пальцем, как Бен тут же обо всем забыл. Нет, он нисколько не лучше всех этих личных официантов и камердинеров, которые только и делали, что мешали нам побыть вдвоем!

  194