ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  20  

— Ты здесь босс, — проговорил он тихо, — тебе и командовать.

Всем своим существом ощущая горький привкус ненужной победы, Бетси повернулась и широкими шагами пошла к дому. Через несколько минут пикап Криса, поднимая клубы пыли, выехал на подъездную аллею. С упавшим сердцем Бетси гадала, уехал ли он насовсем. Гордость, смешанная со страхом, помешала ей заглянуть в трейлер и проверить, так ли это.

Когда Крис не вернулся к завтраку, Бетси решила, что больше они его не увидят. И прежняя размеренная жизнь вдвоем с Корой внезапно показалась ей пустой и постылой.

Когда Кора спросила, куда подевался Крис, Бетси ответила ей холодно и сухо:

— В воскресенье у Криса выходной, и нас не касается, чем он занят.

Две мучительные ночи Бетси ворочалась без сна в измятой постели, а потому едва не бросилась на шею Крису, когда в понедельник утром он как ни в чем не бывало явился к завтраку. Здравый смысл удержал ее от подобной глупости. Кора болтала без умолку, зато Бетси и Крис едва обменялись парой слов. В том же молчании они принялись за работу. Все в манерах и поведении Криса говорило о том, что больше он не осмелится целовать Бетси, и, как ни странно, от этой мысли ее влечение к нему лишь усилилось.


Всю неделю Крис и Бетси трудились не покладая рук, чтобы успеть закончить изгородь до первых снегопадов, и наконец пришло время готовиться к балу. Поскольку Крис, собираясь в дорогу, прихватил с собой только рабочую одежду, его наряд состоял из джинсов и лучшей рубашки. Бетси сшила для Коры красное бархатное платье с кружевным воротничком. Сама она надела цветастое шерстяное платье в рубчик, которое носила, еще когда за ней ухаживал Дайон. Годы изнурительного труда на ранчо не прошли даром — платье оказалось ей велико.

Наступил вечер субботы. Солнце красным яблоком скатилось за горы, оставив за собой медленно гаснущий шлейф огненно-алых облаков. Бетси, Крис и Кора приняли душ, причесались, принарядились и собрались у пикапа Бетси. Словно любовники после недавней ссоры, Крис и Бетси быстро глянули друг на друга и тут же отвели глаза.

— Хочешь сесть за руль? — спросила Бетси, и дыхание морозным облачком вырвалось из ее рта.

Крис небрежно пожал плечами.

— Как пожелаешь.

Кора явно видела, что между ними пробежала черная кошка, но это ее, похоже, нисколько не беспокоило. Она расположилась на сиденье между Бетси и Крисом и всю дорогу воодушевленно болтала о предстоящем празднике.

Обширное ранчо Роджерсов, одно из самых процветающих в долине, располагалось в получасе езды от «Улья». Подъезжая к цели, Бетси, Крис и Кора увидели несметное количество пикапов, легковушек и прочих средств передвижения. На высоких шестах ярко сияли фонари. Перед приоткрытой дверью необъятного амбара красовалось чучело из соломы и пустых тыкв, а над дверью плескались на ветру флажки, на которых на разные лады было написано: «Добро пожаловать!» Навстречу вновь прибывшим хлынула волна веселых звуков — громкий смех, музыка, возбужденные голоса.

Внутри уже вовсю кипело празднество, и огромный зал озарял яркий свет электрических фонарей. Кора убежала к своим одноклассницам, среди которых была и ее лучшая подруга Эмили. Эмили приходилась внучкой ближайшим соседям Бетси, Сьюзен и Тиму Петерсам, и жила у них, поскольку ее родители работали по контракту в Саудовской Аравии.

Бетси помимо воли испытывала смущение оттого, что явилась на бал с таким привлекательным кавалером. Как будто Крис и впрямь для нее нечто большее, чем наемный работник. Мучительно сознавая, что одно его присутствие запустит неистощимую мельницу местных сплетен, Бетси направилась прямиком к Петерсам. Они потягивали сидр из бумажных стаканчиков и болтали с соседями, наблюдая за танцующими парами. По крайней мере, Бетси могла рассчитывать на то, что эти двое ее поймут.

— Тим, Сьюзен, Том, Сэнди, здравствуйте… Познакомьтесь с Крисом Харди, который помогает мне чинить изгородь на северном пастбище, — быстро проговорила она, слегка краснея от любопытных взглядов, которыми одарили Криса Петерсы и Брэндоны. Ранчо Брэндонов находилось к югу от «Улья».

— Приятно познакомиться, Крис, — сказал Тим с явным скандинавским акцентом и пожал ему руку, весело блеснув глазами из-под очков в металлической оправе. — Бетси наша любимица, и она давно уже нуждается в дружеской поддержке. Надеюсь, вы задержитесь здесь надолго.

  20