ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  18  

— Речь идет не о вас, — мягко сказал он. — Речь идет о Рами.

Рейчел покачала головой:

— Я в это не верю. Карим прищурился:

— Меня никто не смеет называть лжецом.

— Даже когда вы лжете самому себе?

— Я понятия не имею, что вы имеете в виду.

— Я имею в виду «слишком мало, слишком поздно». — Ее голос зазвучал более твердо и уверенно, в глазах снова появился неистовый блеск. — Потому что если бы вы, ваше высочество, действительно переживали за своего брата, то вы были бы рядом с ним. Вы убедили бы его в том, что злоупотреблять алкоголем, играть в азартные игры и жить так, как живут люди вроде вас, разбрасываясь деньгами и потакая своим желаниям, наплевав на приличия…

Она вскрикнула, когда Карим схватил ее за плечи и притянул к себе. Ему не помешали даже ремни безопасности.

— Вы ничего не знаете о «людях вроде меня». Точно так же вы ничего не знали о моем брате, кроме того, каким он был в постели.

— Я знаю, что вы безжалостный. Тому, как вы поступаете со мной и Итаном, нет никаких оправданий.

— Я делаю это не только ради памяти брата, но и ради нашего народа. Этого Рами никогда не понимал.

Он крепче вцепился в ее плечи, затем пробормотал что-то на незнакомом ей языке и оттолкнул ее от себя.

— Соглашайтесь на тест или готовьтесь к судебной тяжбе, — сказал он, заводя мотор. — Третьего не дано. Путь на Восточное побережье долгий. У вас будет достаточно времени, чтобы принять решение.

Они остановились у ворот. Карим показал охраннику удостоверение, и тот пропустил их внутрь. Подождав, пока они припаркуются, Рейчел обратилась к Кариму:

— Я хочу прояснить одну вещь. — Услышав предательскую дрожь в своем голосе, Рейчел прокашлялась и расправила плечи. — Вы помните тот момент в ванной, когда… когда я перестала сопротивляться?

— Смутно, — холодно ответил он. — А вы думали, что я должен его помнить до конца своих дней?

Ее щеки вспыхнули, но она зашла слишком далеко, чтобы поворачивать назад.

— Вы бы запомнили твердость моего колена, если бы не отпустили меня!

Карим кивнул. Выражение его лица вдруг стало серьезным.

— В следующий раз я буду об этом помнить.

— Поверьте мне, ваше высочество, следующего раза не будет.

В ответ он лишь пристально посмотрел на нее. Он над ней смеется. Или, может, думает, что она шутит? Рейчел не стала выяснять. Вместо этого она отстегнула ремень безопасности, выбралась из машины и вынула Итана из детского кресла. Карим достал из салона ее чемодан и сумку с подгузниками, затем взял Рейчел за локоть и повел к серебристому самолету с эмблемой в виде сокола на фюзеляже.

На верхней площадке трапа у открытой двери стояли двое мужчин и одна женщина в темно-серых костюмах.

— Мой экипаж, — сказал Карим.

Его экипаж. Его самолет. Его жизнь.

Внезапно реальность происходящего обрушилась на Рейчел с такой силой, что она споткнулась. Карим поставил чемодан и поддержал ее за талию.

— Черт побери, — пробурчал он.

Женщина быстро спустилась по ступенькам, подошла к ним и потянулась за чемоданом, но Карим покачал головой:

— Возьмите ребенка.

Рейчел отпрянула. В ответ на это женщина тепло улыбнулась:

— Со мной ему будет хорошо, мэм. Я отнесу его на кухню. Там есть детское питание, подгузники и специальная корзина для младенцев. Его высочество позаботился обо всем.

— Неужели? — спросила Рейчел.

— Да, — ответил Карим. — Отдайте ребенка Мойре.

Рейчел подчинилась, затем посмотрела на принца:

— Когда вы все это заказали?

— У меня было полно времени, чтобы сделать необходимые звонки, пока вы собирали вещи. На свете нет ни одной женщины, которая не собиралась бы целую вечность.

— Неправда. Я быстро собралась. Скажите, вы всегда уверены в том, как все сложится дальше? Тот факт, что вы чего-то хотите, вовсе не означает, что… — Карим подхватил ее на руки, и она изумленно вскрикнула: — Я могу идти сама!

— Да, и вы только что это продемонстрировали.

Подойдя к трапу, Карим начал подниматься по ступенькам. Двое мужчин, — очевидно, пилоты, — встали по стойке «смирно».

Рейчел чувствовала, как горят ее щеки. Возможно, люди принца привыкли видеть, как их босс заходит в самолет с женщиной на руках, но для нее это в новинку.

— Я займусь вещами, — сказал один из мужчин.

Принц кивнул:

— Хорошо. Я хочу, чтобы мы как можно скорее поднялись в воздух.

  18