ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  36  

Из того, что она случайно услышала, Энди без труда догадалась — произошло что-то ужасное. Бледное лицо Дариуса подтверждало худшие опасения.

— Что с Ксандером?

— Попал в автомобильную аварию сегодня на рассвете. В больнице не знали, кому сообщить, пока он не пришел в сознание и не дал мой мобильный номер.

Энди непроизвольно шагнула к Дариусу, но остановилась. За последние несколько минут он воздвиг между ними невидимую непреодолимую стену.

— В каком он сейчас состоянии?

— Может говорить. — Дариус не успел узнать подробностей: достаточно того, что брат-близнец в опасности и ждет его помощи. — Еду к нему.

— Конечно, поторопись, — поддержала его Энди.

Дариус стоял в нерешительности. Он принял решение дистанцироваться от Миранды, чтобы разобраться в своих чувствах, но не предполагал, что ситуация сложится так драматически. Прежде всего он должен подумать о брате.

— Давай я отвезу тебя к нему в больницу.

— Что? — Он недоуменно поднял голову. — Почему ты?

— Друзья обычно помогают друг другу, Дариус. К тому же, — она опустила глаза, избегая пристального взгляда, — ты расстроен. В таком состоянии опасно садиться за руль.

Он отрицательно покачал головой:

— Машина может мне понадобиться позже…

— Значит, я поведу твою, а там возьму такси. Послушай, я уже не предлагаю, а ставлю перед фактом: я сама отвезу тебя в больницу, — категорически заявила Энди, заметив необычную, не присущую Дариусу растерянность. — Что будет дальше — решать тебе.

Она была уверена, что после сегодняшнего дня они больше никогда не встретятся.

Глава 8

Глядя на спящего на больничной койке Ксандера, Дариус понимал, что есть серьезные основания опасаться за его жизнь. Лицо брата было смертельно бледным, только на лбу переливался всеми цветами кровоподтек от удара о лобовое стекло. Доктор еще в коридоре сообщил Дариусу, что у Ксандера повреждены ребра, а сложный перелом левой ноги требует срочной операции. Медики проводили мониторинг, предполагая возможное сотрясение мозга.

Ресницы Ксандера дрогнули, он с усилием открыл глаза и посмотрел на брата затуманенными от боли глазами.

— О чем ты думал? — хрипло прорычал Дариус, нарушив благоговейную тишину больничной палаты и судорожно сжал кулаки. — Последние несколько месяцев ты вел себя безответственно, но не настолько, чтобы рисковать жизнью.

— Дариус, — тихо одернула его Энди, понимая, что резкий тон вызван только безумной тревогой и Дариус будет позже сожалеть об этом.

Всю дорогу до больницы он сосредоточенно молчал, но не стал возражать, когда Энди вышла из машины с намерением сопровождать его. Вероятно, погруженный в мысли, он просто забыл про нее. Сердце дрогнуло, когда он удивленно обернулся на ее голос.

— У меня не было мысли о самоубийстве, Дариус, — пробормотал Ксандер, превозмогая боль. — Просто… ночью приехал в клуб и вдруг почувствовал… — Его голос задрожал от нахлынувших эмоций. — Меня охватил страх, я потерял контроль, Дариус, — простонал он, — я потерял контроль… как он!

— «Он»? — осторожно переспросил Дариус.

— Наш отец! — нетерпеливо пояснил Ксандер. — Не хочу… не могу быть как он!

— Ты никогда не будешь таким! — перебил его брат.

— Но…

— Даже не думай, Ксандер, — настойчиво продолжал Дариус. — Если у тебя сдали нервы, уверен, на то была веская причина.

— Мне нет прощения…

— Перестань! Срыв наверняка был чем-то вызван, — убеждал Дариус.

— Хотелось бы верить, — немного успокоился Ксандер, — но…

— Никаких «но», — снова перебил его брат. — Мы оба пострадали от его рук: ты физически, а я… Ты не представляешь, какое горькое чувство вины я испытывал все эти годы.

— Вины? — удивился Ксандер.

— Да, черт возьми, потому что он не трогал меня! — Побледнев, почти как его брат, Дариус заметался по комнате. — Сколько раз я пытался отвлечь его гнев на себя, но это не срабатывало. — Он тяжело дышал. — Я все время думал, что должен поступить как-то иначе. Наверное, следовало…

— Ты не виноват, Дариус. — На этот раз пришла очередь Ксандера успокоить его.

— Я чувствовал вину! Последний раз, когда он избил тебя… я хотел заставить его остановиться!

— Знаю, Дариус, — прошептал брат. — Мы с мамой всегда знали, но боялись спросить и убедиться в справедливости подозрений. Я решил вообще не думать об этом, а мать выбрала другой путь — она избегала «лишних» вопросов, поэтому почти перестала разговаривать с тобой.

  36