ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  44  

— Он понял, что любит Катерину? — с надеждой спросила она.

— Нет. Он решил превратить ее жизнь и жизнь ее сыновей в ад за то, что она, как он считал, сломала его судьбу!

— Ему удалось? — У Энди болезненно сжался желудок.

— Еще как! — подтвердил Дариус. — Он оказался монстром. Катерина осознала это слишком поздно. К тому времени она уже была за ним замужем и до смерти боялась его: он мог что угодно сделать с ней и сыновьями. Даже речи не могло быть о том, чтобы развестись с Ломаксом. Представляешь, внешне я очень похож на него, — смущенно добавил Дариус.

Глядя на его темные кудри и завораживающие глаза цвета топаза, Энди предполагала, что он пошел в отца, ведь Катерина была блондинкой и Ксандер унаследовал ее светлые волосы.

Дариус вздохнул:

— Чтобы скорее закончить эту гнусную историю, скажу главное: в ту ночь, когда отец умер, Ксандера в очередной раз увезли в больницу и мать поехала с ним. У брата было сотрясение мозга и перелом ключицы, якобы после падения с лошади.

— Но Ксандер не падал с лошади? — уточнила Энди дрожащим голосом.

— Отец зверски избил его, — произнес Дариус сдавленно. — Может, если бы он врезал мне несколько раз, то не был бы так жесток по отношению к Ксандеру и матери. Я был бы рад разделить их участь.

Казалось, Дариус все еще страдает от глубокого чувства вины. Энди почувствовала это в разговоре между братьями еще в больнице.

— Но из-за моего внешнего сходства с ним, — продолжал Дариус, — он был уверен, что сможет сделать из меня копию его самого.

— Он ошибался! — с силой произнесла Энди.

— Да, — впервые улыбнулся Дариус. — Характером я пошел в мать — у меня такая же, как у нее, способность отстраняться от чуждых мне людей, демонстрируя миру внешнее равнодушие и спокойствие. Но Ксандер, хоть внешне похож на мать, по природе…

— Дважды я ненадолго встречалась с твоим братом, но он не показался мне ни жестоким, ни грубым, — нахмурилась Энди. Дружелюбный, харизматичный Ксандер ничем не напоминал монстра-отца, которого описывал Дариус.

— Ты права, он не такой, — охотно согласился Дариус, — но думает, вернее, очень боится, что характером повторяет отца.

— Уверена, тебе удастся переубедить его, — заверила Энди.

— Спасибо за высокое мнение о моих способностях. Поверь, я приложу к этому все силы.

Энди внимательно взглянула на него.

— Но это еще не конец истории… правда? — догадалась она.

Дариус обреченно кивнул.

— До того как Ксандер обмолвился в разговоре, мне в голову не приходило, что все эти годы и он, и мать почти не сомневались в моей причастности к смерти отца. Они были уверены, что это я столкнул отца с лестницы в ночь его смерти, хотя он упал сам в состоянии пьяного ступора. Не буду отрицать, такой план довольно часто приходил мне в голову, когда я был свидетелем унижений матери и брата, — дрогнувшим голосом признался Дариус, — но что-то всегда останавливало меня…

— Потому что ты не похож на отца и не способен, подобно ему, на жестокость!

Дариус пристально посмотрел в сияющие искренностью зеленые глаза, уверенно выдержавшие его взгляд, и вздохнул с облегчением:

— Спасибо тебе.

— Даже не сомневайся, — твердо заявила Энди. — Мы наследуем родительские гены, но не копируем наших родителей, а в большой степени сами творим себя. Посмотри на меня: никто в моей семье не интересовался балетом или даже просто танцами. Моя сестра выбрала профессию бухгалтера, черт возьми!

— Кстати, я, кажется, не понравился твоей сестре.

— Она не знает тебя, — отмахнулась Энди и тут же вернулась к главной теме: — Скажи, Ксандер и Катерина теперь знают правду?

— О смерти отца двадцать лет назад? Да, на этой неделе я говорил с каждым из них.

— Отношения с матерью изменились после разговора? Вы стали ближе?

Дариус улыбнулся, отметив про себя, что Миранда точно определила причину конфликта в семье.

— Придем к этому со временем. К сожалению, мы с ней очень похожи — предпочитаем эмоционально замыкаться в себе. Двадцать лет она не задавала мне опасного вопроса потому, что боялась узнать правду, и в результате мы почти перестали общаться.

— А Ксандер? Несчастный случай на прошлой неделе действительно был случайностью?

— Он утверждает, что да, — покачал головой Дариус.

— Ты веришь ему?

— До некоторой степени. Дело в том, что он вызывал мое беспокойство без особых, казалось бы, причин: в последнее время слишком увлекся азартными играми, стал терять чувство меры не только в работе, а ведь он проводил в офисе по десять часов в день.

  44