ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  26  

Кэтлин улыбнулась.

— И это видно на примере только одной компании, — заметила она, — которая обосновалась тут, в Спрингхилле, ведь ее владелец пытался вернуть свою бывшую жену.

Старший по положению мужчина посмотрел на нее с некоторым сожалением.

— Вы ошибаетесь, — сказал он. — В мире бизнеса такие решения принимаются иначе, мисс Росс.

— Напротив, — упрямо возразила Кэтлин. — Возможно, вы его встречали на этой неделе.

Она, конечно, знала, как делаются дела в этом городе, потому что сама прошла через это. Она вовсе перестала его слушать.

Возможно, по этой причине она уловила обрывки разговора за соседним столом.

— Мы видели этот участок — поросшее травой поле со старым развалившимся фермерским домом посредине, — услышала она голос незнакомого мужчины.

Она лениво подумала, с какой стати они говорят о старом доме Делани. Совсем уж неприглядный клочок земли за городом. Впрочем, тут же вспомнила, что, по решению городского совета, с прошлого года он включен в черту их города.

— Не знаю, зачем он ему понадобился, — проговорил другой, сидевший с ним рядом, словно пытаясь защититься. — Он сказал, что собирается пробурить нефтяные скважины в ручье, но ты же знаешь Пенна.

— Может, в его планы входит приобрести целую свалку таких же захудалых домов, — со смехом сказал первый.

Кэтлин нахмурилась. Чего ради Пенн собирается покупать дом Делани? Уж конечно, не в надежде найти там нефть; обычно такую чепуху Пенн болтает, не моргнув глазом, когда не хочет прямо отвечать на вопрос. Однако зачем он все-таки что-то покупает в Спрингхилле? Довольно странным было и то, что все эти годы он держал свой коттедж на озере…

— Кэтлин, — нетерпеливо позвал ее Маркус. — Отчего ты нахмурилась? Пообедаешь с нами?

— Ну конечно, — быстро ответила она. — Мне только надо переодеться, привести себя в порядок.

Маркус ей нежно улыбнулся.

— У тебя для этого масса времени. Приглашение на пятницу, Кэтлин, когда эти господа завершат инспекцию завода.

Ее лицо вспыхнуло.

— Конечно, — повторила она. — Я… я, должно быть, отвлеклась.

И если они считали ее обычной простенькой и глуповатой женщиной, то теперь получат тому подтверждение. Однако все же было облегчением убедиться в том, что Маркус не ожидает от нее ежевечерней встречи с этими крахмальными рубашками, а только в эту пятницу.

А в пятницу вечером — она вспомнила об этом позже — последняя репетиция у Лауры Мак-Карта перед венчанием в субботу.

Вряд ли отказ от приглашения, принятого ею менее двух минут назад, послужит ее имиджу. Она промолчала и призналась Маркусу только по пути домой, после выпитой им очередной порции спиртного.

— Конечно, репетиция же не на всю ночь, — натянуто произнес он. — Ты поторопишь их и извинишься. А я перенесу обед на чуть более позднее время, тогда мы успеем.

Но он был явно недоволен.

Цветочник выглядел измученным и почти охрип от перебранки по телефону со своим поставщиком, только что, меньше чем за четыре дня до свадьбы Лауры Мак-Карти, заявившим, что он не сможет поставить для ее свадебного букета белые каллы. Но никакие угрозы не помогли, и теперь он сидел на краешке скамейки и удрученно качал головой.

— Я обещал Лауре белые каллы, — ворчал он. — А получается, их не будет. Не будет к субботе.

Кэтлин отошла от холодильника с розами.

— Тогда Лауре придется с этим смириться.

— Я не решусь сказать ей об этом, — честно признался цветочник.

Кэтлин вздохнула.

— Эту новость я сообщу ей сама. Такая уж у меня работа.

Через несколько минут она выходила из цветочного магазина, получив гарантию, что в субботу будут амариллисы. В руке она держала красную розу на длинном, крепком стебле — подарок от благодарного цветочника за то, что ему не придется предстать перед невестой с извинениями лично.

Слава Богу, такого не произошло на прошлой неделе. Лаура была уравновешенной девушкой! Она будет разочарована, но поймет. А если бы такое случилось у Сабрины, та обрушила бы на нее все самые страшные проклятия.

На главной площади Кэтлин почти столкнулась с Пенном. Он спускался по ступенькам муниципалитета, а она пересекала большую, покрытую травой лужайку, отделявшую это здание от улицы. Трудно было бы притвориться, будто она его не заметила, и она пошла навстречу.

— Привет, Пенн. Как поживает твой коттедж?

  26