ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  15  

— Прямой вопрос — прямой ответ. Я хочу большего, чем ваше общество. Вы сильно отличаетесь от других женщин, с которыми я когда-либо был знаком, и этим крайне привлекаете меня. Если в процессе нашего общения вы испытаете сходные чувства ко мне… в этом случае я буду счастлив заняться с вами любовью.

Грейс зарделась самым очаровательным образом. Марко на мгновение представил, что держит ее в объятиях, и его сердце часто забилось. Но Грейс вдруг отодвинула кресло и встала:

— Если я приму этот чек, будет ли это означать, что я согласна?

Марко покачал головой. Даже если это было бы единственным способом затащить ее в постель, он ни за что не стал бы так поступать. В бизнесе порой отступление от морали необходимо, но принуждать к чему-то такую бескорыстную женщину, как Грейс, Марко считал бесчестным. Возможно, она романтична и наивна, но Марко Агилар не собирался быть тем человеком, который разобьет ее иллюзии.

— Нет. Даю слово, что чек ваш вне зависимости от вашего решения.

Грейс с облегчением вздохнула:

— Спасибо. И раз уж разговор пошел настолько откровенно, я должна кое-что сказать вам. Для меня секс имеет довольно серьезное значение. Я не могу относиться к этому как к мимолетному развлечению. Быть для вас другом и спутником — это одно… но стать вашей любовницей — совсем другое. — Она помолчала. — Вы позволите дать вам ответ завтра? Мне нужно это обдумать. И еще — я все-таки чувствую себя очень утомленной, и, думаю, мне все же стоит отправиться домой. Надеюсь, ваша экономка простит меня за пренебрежение ее кулинарными способностями.

Агилар встал. «По крайней мере, она не отшила меня на месте», — думал он. Еще до того, как она озвучила свое отношение к сексу, он уже понимал, что ему придется быть с ней максимально бережным и аккуратным, если он хочет добиться поставленной цели. Стоит ему хоть немного поторопиться, как она исчезнет из его жизни навсегда. Мысль об этом приводила его в неподдельный ужас.

— Иньес привыкла к тому, что я меняю распоряжения по десять раз на дню. Однако вы должны пообещать мне, что завтра вернетесь с ответом.

— Обещаю. А свое слово умеют держать не только мужчины. Завтра я буду здесь.

— Хорошо. А теперь пойдемте отыщем Мигеля, чтобы он отвез вас на виллу.

— Благодарю вас. И спасибо за чудесный обед. Это было увлекательно во всех отношениях.

Агилар взял со стола чек и подал ей:

— Вы можете отправить это в фонд сегодня же.

— Мне бы хотелось также сообщить им ваш адрес, чтобы они знали, куда направлять благодарности.

Он подал ей свой фирменный бланк, на котором в правом верхнем углу стоял адрес, и улыбнулся:

— Пойдемте, наконец. Я вижу, что вы действительно устали и требуется срочно доставить вас домой.

Грейс проснулась от громкого настойчивого стука в дверь. Взглянула на часы на прикроватном столике и, не сдержавшись, выругалась. Было уже десять утра, и все это время она спала как убитая. А утренний визитер продолжал ломиться в дверь и, кажется, в скором времени снесет ее с петель.

Тут она вспомнила, что Марко собирался прислать за ней машину. А потом у нее внутри все похолодело. Она ведь должна сегодня дать ему ответ.

Накинув халат, Грейс, не обувшись, поспешила к входной двери.

— Ола, сеньорита Фолкнер, — за дверью стоял Мигель.

Грейс почувствовала себя некомфортно, представая в столь неприглядном виде перед малознакомым человеком, и поплотнее запахнула халат:

— Ола, Мигель. Как легко заметить, я проспала и не могу прямо сейчас ехать. Может, вы вернетесь за мной попозже? Скажем, после ланча?

— Сеньор Агилар будет недоволен, если я не привезу вас, как было договорено.

Ну что ж, в этом есть логика. Человек, которому достаточно щелкнуть пальцами, чтобы любое его желание было исполнено, легко может разгневаться, если она осмелится опоздать. Особенно после вчерашнего акта неслыханной щедрости. Она немногое знала о португальских традициях, однако отец говорил, что здесь опоздание на встречу расценивается как крайнее неуважение.

— В этом случае вам придется подождать, пока я соберусь. Вы могли заметить, что я еще не готова. — Грейс распахнула дверь, приглашая шофера в гостиную, однако тот не двинулся с места.

— Простите, сеньорита Фолкнер. Я должен позвонить сеньору Агилару и объяснить ему причину задержки. Я подожду в машине.

Грейс некоторое время следила за тем, как он с самым серьезным видом направляется к черному «мерседесу», припаркованному у ворот виллы, а потом развернулась и отправилась в душ, одновременно лихорадочно размышляя о том, какой ответ дать Марко Агилару.

  15