Одна лишь мадам де Бриссак не замечала перемен в настроениях гостьи и сына, а потому продолжала честить Финнулу при любой удобной возможности.
- И что ты думаешь? – бушевала на, обращаясь к сыну и указывая пальцем на Финнулу, покорно сидевшую в углу с шитьем. – Чем, по-твоему, эта бездельница весь день занималась? Болтовней! Сплетничала с сестрами, которые ничем не лучше нее самой! Видно, от той красотки, что захомутала трубадура, этот самый трубадур-то и сбежал, прихватив все денежки, что дал им лорд Хьюго. Не по вкусу ему честная жизнь с мельником-то, а Меллана – знай, слезы льет. Да и лучше ей без него-то будет…
Шериф де Бриссак, снимавший в этот момент сапоги, так и застыл.
- Это правда? – спросил он Финнулу. Та подняла глаза и кивнула, тяжело вздохнув.
- Боюсь, да. Вряд ли мы снова увидим Джека Мэллори. А если и увидим, мой брат доберется до него раньше нас…
- В этом я не сомневаюсь, - Джон вернулся к сапогам. – Значит, еще одна пропажа, - проворчал он себе под нос. Финнула встрепетнулась.
- Еще одна? Кто еще пропал? Вы ищете Ларошей и Питера, но кто еще?
Мадам де Бриссак было решительно все равно, кто стал мужем Финнулы. Несмотря на то, что им был лорд, Финнула по-прежнему оставалась для нее своенравной дочерью мельника.
- Как ты смеешь так говорить с шерифом? – зашипела она. – Что за наглый тон? Опусти глаза и не смей раскрывать рот, пока тебя не спросят. Что, я совсем ничему тебя не научила?
Джон де Бриссак укоризненно взглянул на мать и поинтересовался, не осталось ли в доме эля. Когда мадам де Бриссак, шаркая, ушла, он со стуком поставил сапоги на специально прилаженную к стене полку.
- Простите ее, миледи, - извинился он, подходя к Финнуле, - я не…
Но девушка лишь махнула рукой.
- Забудьте. Скажите то, о чем не могли упомянуть при вашей матушке. Хьюго… - она помолчала, собираясь с духом. – Хьюго не стало хуже?
- Нет, нет! – заверил ее шериф, опускаясь на деревянный стул и обхватывая голову руками. – - Послушай, Финнула… Я опасаюсь не за лорда Хьюго, а за Джейми.
- Джейми? Что с ним?
- Никто не видел его с того вечера, как… С того вечера, как Хьюго был ранен. Лорд переживает, не случилось ли с ним чего, нет ли какой измены…
- Измены? – перебила Финнула. – Хьюго боится не об измене, шериф, а о том, что мальчик пострадал! Скажите, Джон, - она пристально посмотрела ему в глаза, - жизнь Джейми в опасности?
Джон де Бриссак повесил голову.
- Боюсь, что да. Мальчик никогда не оставался вдалеке от крова и тепла надолго, он всегда возвращался. Возможно – и лорд Хьюго думает так же – Питер забрал его с собой, когда бежыл.
- Ему пришлось забрать его силой, - нахмурилась Финнула. – Сам он не пошел бы с Питером!
- Именно. Поэтому сейчас очень важно найти Лароша, ведь больше Питеру направиться некуда. Но все попытки тщетны, мы не нашли ни единого следа Ларошей или Питера.
Финнула резко встала и начала мерить шагами комнату.
- Где вы искали мальчика?
- На полях, в лесу, - Джон помолчал, затем решил говорить начистоту и добавил, - в реке. Обшарили каждый стог сена…
- Вы считаете, он мертв, - холодно оборвала речь шерифа Финнула.
-Да.
- А собаки брали след?
- Да, - в подтверждение своих слов шериф вынул из-за пазухи маленькую тунику, в которой Финнула узнала ту самую тунику, в которой Джейми бегал по замку, снимая, когда становилось жарко. Должно быть, ее никогда не стирали, и в данном случае это было словно подарком с небес. – Собаки повели нас в лес, где потеряли след.
Финнула задумчиво взяла из рук шерифа тунику.
- Толстый Луи может взять след и повести людей куда дальше, - уверенно сказала она.
- Это, разумеется, так, но ведь он не поведет за собой никого, кроме тебя, Финнула.
Девушка закусила губу, не осмеливаясь взглянуть на шерифа.
- А вы не… Вы не позволите мне…
- Даже не думай об этом, - с этими словами Джон забрал тунику и сунул обратно за пазуху. Ты просишь невозможного. Пока я не заставлю Реджинальда Лароша и Питера сознаться в преступлении, ты ни шагу отсюда не сделаешь, - взглянув на поникшую духом Финнулу, шериф слегка смягчился. – Не смотри так на меня, Финнула, - ласково произнес он. – Ты ведь знаешь, что мэр Хиллъярд ничего так не хочет, как твоей казни.
Финнула скривилась.
- Я не понимаю, за что он так меня ненавидит. Он охотно ел оленину, которую я приносила ему всю зиму.