ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  24  

Айвен выглядел не менее ошарашенным.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он вместо приветствия.

— А ты? — ответила вопросом на вопрос она.

— Я первый спросил. — Он поднялся.

Фолли переводил удивленный взгляд с Джеммы на Айвена.

— Ирвин, выйди, прошу тебя, — отрывисто сказал последний.

Фолли повиновался беспрекословно.

Джемма невольно оглянулась на закрывшуюся дверь.

— Джемма… — Казалось, Айвен не знает, что сказать. Он сделал движение, чтобы выйти из-за стола и приблизиться к ней.

Джемма отступила на шаг.

— Не подходи! — предупредила она.

Айвен остался на месте, но продолжал ее разглядывать.

— Это какая-то глупая шутка, Айвен? Скажи мне, что это глупая шутка, иначе я решу, что сошла с ума! — почти взмолилась Джемма.

— Это не шутка. Но ты мне не объяснила, что ты здесь делаешь. Или… — Он, кажется, понял. — Твоя фамилия — Стамп?

— Да, и теперь я это помню! — с вызовом сказала Джемма. Вся злость на Айвена снова поднялась у нее в душе, как темная приливная волна. Как он мог так поступить с ней, а теперь еще и издевается! — И вспомнила бы гораздо раньше, если бы ты соизволил просветить меня насчет того, откуда я взялась!

— Джемма, послушай… — начал Айвен.

— Я не желаю тебя слушать! Я слушала тебя там, на озере! Айвен, черт бы тебя побрал! Мне убить тебя хочется, а не слушать! — Мисс Стамп вздохнула, пытаясь взять себя в руки. — Ты… что ты делаешь в этом кабинете? Отвечай немедленно!

— Твоя фамилия Стамп, а моя — МакРуанн. Айвен МакРуанн. Кажется, между нашими компаниями намечается выгодная сделка? — Он улыбнулся. — Похоже, это судьба, Джемма.

Он еще смеется! Он смеет издеваться над ней после того, как так унизил и обидел ее! Всхлипнув, Джемма повернулась и выбежала из кабинета, едва не сбив с ног мистера Фолли, который, ожидая вызова к начальству, любезничал с секретаршей. Пробормотав нечто среднее между «извините» и «пошли вы все к черту», Джемма побежала, уже не заботясь ни о внешнем виде, ни о том, что слезы текут по щекам. Как хорошо, что она запомнила дорогу к выходу. Это так унизительно — то, что Айвен с ней сделал. И тогда, на Лох Фиар, и сейчас.

— И что это было? — вопросил Ирвин, закрывая за собой распахнутую Джеммой дверь.

— Лучше налей мне виски, — вздохнул Айвен, опускаясь в кресло.

Ирвин пожал плечами, осуждая потребление крепких напитков посреди рабочего дня, но подошел к бару и плеснул Айвену немного «Scotish Collie». Подумал — и налил чуть-чуть и себе.

— Может быть, ты все-таки объяснишься? — осторожно предложил Фолли.

— Это довольно сложно, — признался Айвен.

— Ну ты же славишься умением разрешать сложные ситуации, так что вперед. Объясни мне, почему IT-директор корпорации DR вылетела отсюда с криком и со слезами на глазах? Ты предложил ей что-то неприличное?

Джемма — IT-директор DR… К этой мысли после нескольких дней на озере было сложно привыкнуть. И новая Джемма, в образе деловой женщины, поразила Айвена чрезвычайно…

Он вздохнул и принялся излагать Ирвину озерные приключения. В отредактированном варианте, разумеется.

— Я поступил как кретин, Ирв. Она и так на меня обиделась, а я еще подлил масла в огонь, с пафосом провозгласив, что наша с нею новая встреча — это судьба. Не знаю, что на меня нашло, похоже, я совсем поглупел. — Айвен потер лоб и глотнул виски. — Если ты хочешь затеять переворот с целью свержения верховной власти — сейчас самое время, потому что начальство, то есть я, только что полностью себя дисквалифицировало.

Ирвин отмахнулся от этой старой шутки.

— Дело не в том, что ты кретин, хотя сей факт чрезвычайно прискорбен. Дело в том, что предварительные переговоры так и не состоялись. Ваши с мисс Стамп отношения — это ваше личное дело, и я ни в коем случае не собираюсь вмешиваться, разве что ты попросишь у меня совета, как у друга. — Ирвин лукаво улыбнулся. — Но деловая сфера — это вполне в моей компетенции. Скажи, возможно ли тут что-то уладить, на твой взгляд? И если да, не мог бы ты взять на себя эту почетную миссию? Боюсь, кроме тебя тут никто не справится. Насколько я понял из краткой беседы с мисс Стамп, она — профессионал до мозга костей. Вряд ли она будет срывать переговоры из-за личной неприязни. Что бы ни случилось, я думаю, она будет, прежде всего, учитывать интересы DR, а мы — лучшая фирма, которая удовлетворяет их запросам в области информационных технологий.

  24