ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  39  

Пораженный собственным открытием, он сделал единственно возможную вещь. Круто развернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.

Лиза упала в ближайшее кресло и скорчилась, пытаясь подавить подступившую тошноту. Вот почему она никогда не подпускала ни одного мужчину так близко. Вот почему ей не следовало пускать Уэйда в свою жизнь. И в свое сердце.

Но она впустила его. Как бы она ни старалась оттолкнуть его и перевести их отношения на деловую почву, он прокладывал дорогу к ее сердцу и в конце концов очаровал ее.

И она сдалась… Она даже знала почему. Потому что впервые в своей жизни она чувствовала себя желанной. Любимой.

Она привыкла ухаживать за Синди, но на какое-то время Уэйд выбил у нее почву из-под ног и показал, как можно чувствовать себя, когда ухаживают за тобой.

– Двойной мокко или двойные шоколадные брауни? – Шер торопливо вошла в комнату, притворяясь, что не смотрит на нее, в то же время краешком глаза наблюдая за ней, поправляя стопку журналов.

– И то и другое, – ответила Лиза, зная, что ее желудок сейчас не примет ничего, но нуждаясь в нескольких минутах наедине с собой, чтобы собраться с мыслями.

– Ладно. Сейчас принесу.

Облегченно выдохнув, Лиза выпрямилась. Покрутила плечами. Покачала головой из стороны в сторону.

Это не сильно помогло ослабить напряжение, но, по крайней мере, у нее не будет еще и мышечного спазма.

Уэйд считал, что разоблачил ее. Хуже того, он решил, что она стыдится Синди, хотя ничто не может быть дальше от истины!

Особенно больно ей стало оттого, что он не дал ей возможности объясниться, а стоял и осыпал ее обвинениями.

Может быть, она должна была рассказать ему, довериться? Ну вот он узнал правду… и что из этого вышло?

– Вот, держи. – Шер поставила перед ней блюдце с брауни и чашку дымящегося мокко. – По-моему, только большая доза шоколада способна привести тебя в чувство.

– Ты все слышала? – Лиза отломила кусочек брауни и принялась крошить.

– Достаточно. – Шер поморщилась. – Звучало не очень хорошо.

– Как Синди? В порядке?

Шер кивнула:

– Да, я посадила ее за компьютер. Она увлеклась игрой; я велела ей надеть наушники.

– Хоть что-то хорошее, – вздохнула Лиза, которую пугала сама мысль о том, что Синди могла услышать, в чем Уэйд обвинял ее.

– Ты не рассказала ему о Синди. – Шер не спрашивала, а утверждала.

Лиза не знала, как ответить, чем оправдать свое поведение.

– Он показался мне хорошим парнем. – Шер отпила глоток из ее чашки. – И внешне симпатичный…

– Уэйд… – Какой? Невероятно сексуальный? Настойчивый? Заботливый? Она решила сказать правду. – Он не такой, как все.

– Тогда к чему такая скрытность?

– Мне хотелось оградить Синди.

– От чего?

– От ненужного внимания, нескромных вопросов, навязчивости.

– И от насмешек? – подсказала Шер, и Лиза кивнула, закусив нижнюю губу.

– Вряд ли тебе понравится то, что я тебе сейчас скажу, но… ты уверена, что пыталась защитить именно Синди, а не себя?

Потрясенная Лиза резко вскинула голову:

– Что ты имеешь в виду?

– Ты долгое время жила у всех на виду… – Шер поморщилась. – Ходила на приемы, участвовала в съемках телешоу, общалась со всякими знаменитостями. Бывала на лучших тусовках, у тебя все было самое лучшее… – Она помолчала, отвела глаза в сторону. – Может, тебе не хотелось, чтобы люди узнали о том, что у тебя есть сестра-инвалид, потому что это в каком-то смысле могло повредить твоему образу в глазах окружающих?

– Бред какой-то. – Лиза вскочила так быстро, что ударилась коленом о край стола и выругалась.

– Тогда почему ты сейчас так психуешь?

Лиза посмотрела на Шер в упор:

– По-твоему получается, что я мерзкая, циничная стерва.

Шер покачала головой:

– Нет, получается, что ты – такой же человек, как и все.

Обвинения Шер эхом отдавались в ее голове. Неужели и этим отчасти объяснялось ее поведение? Неужели Уэйд прав? Ей стыдно признаться в том, что у нее есть сестра-инвалид…

Никогда и ни за что она не подумала бы так, если бы ей об этом не сказали два человека, которые были ей так дороги! Может быть, в их словах что-то есть и подсознательно она именно так все видела?

Она снова упала в кресло и попыталась облечь свои смешанные чувства в слова:

– Именно потому, что я жила у всех на виду, мне и не хотелось, чтобы Синди испытывала на себе то же самое.

Шер показала на книгу, лежавшую на полу:

  39