ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  54  

— Но почему? — едва выговорил он хриплым голосом, в котором отчетливо прорезались паника и отчаяние. Он вцепился в плечи Сьерры так, что наверняка потом у нее выступят синяки. Когда Доминик понял это, он попытался ослабить хватку, не желая причинить ей боль. Но один Господь знает, какую боль в этот миг причиняла ему она!

— Потому, — ответила Сьерра придушенным голосом, пытаясь побороть закипающие слезы, — потому что есть нечто, о чем ты не знаешь.

— И что же? — Доминик в растерянности потряс головой. — О чем ты? Почему ты плачешь?

Сьерра торопливо провела рукой по глазам.

— Я не плачу! У меня глаза от солнца слезятся!

— О чем я не знаю? — еще раз спросил он.

— О том, чего ты не учел. О том, что изменит всю нашу жизнь. — И Сьерра, вырвавшись из его рук, быстро отошла в сторону, не глядя на Доминика.

Он смотрел на нее в полном недоумении.

— В первый раз не могу добиться от тебя разумных слов, — заметил он.

— Ступай в деревню. На Харбор-стрит, есть маленький дом. Магазинчик, где продаются картины. Голубой домик с белыми ставнями.

— Может, у тебя солнечный удар? — предположил Доминик, и сделал попытку ощупать лоб Сьерры, но она оттолкнула его руку.

— Проклятье, я здорова! Ступай, посмотри! — А когда Доминик не сдвинулся с места, Сьерра в ярости уставилась на него. — Давай же, иди!

Он отрицательно покачал головой.

— Тогда и ты пойдешь со мной.

— Нет! Я не могу! Я должна… — Голос Сьерры прервался, и она бросилась из комнаты.

Поняв, что она собирается сделать, Доминик догнал ее в три шага и схватил за руку.

— Я пойду, — закипая, заявил он, — но ты останешься. Обещай мне. Не смей уезжать до тех пор, пока я все не узнаю и не вернусь!

Сьерра ответила ему яростным взглядом, но Доминик не отпускал ее.

— Я дождусь, — наконец сказала она. — Иди.

Доминик ушел. Но перед этим он оглянулся, и в его взгляде было отчаяние.

Она ждала.

И это было самое трудное испытание в ее жизни.

Гораздо, более трудное, чем в первый раз нырнуть в бассейн. Гораздо более трудное, чем переехать в Нью-Йорк, когда ей было всего двадцать. Гораздо более трудное, чем отказаться спать с ним, когда она поняла, что он смотрит на их брак совсем иначе, чем она.

Сьерра мерила шагами дом, кусала ногти и не находила места. Она не хотела быть здесь, когда Доминик вернется, не хотела изображать спокойствие, когда он согласится с ее предложением развестись.

А если он вдруг решит, что им стоит остаться вместе, ему придется разрываться между двумя семьями. И это тоже невыносимо.

Наконец, поскольку она не могла больше ждать и бездействовать, Сьерра сгребла телефон и набрала номер Пэмми. Она узнает, что происходит в остальном мире, и, возможно, отвлечется. И ей будет приятно узнать, как идут дела у Фрэнки.

Так что она звонила Пэмми на сотовый — та была обязана всегда иметь его под рукой на случай, если врачам надо будет связаться с ней по поводу пересадки. Пэм ответила после первого же звонка.

— А ты откуда знаешь? — вместо приветствия воскликнула она.

— Знаю что? — не поняла Сьерра.

— Что они нашли Дэна, — пояснила Пэм. Дэн был отцом Фрэнки, и она не видела его с самого рождения сына. — Он, прошел тесты и оказался подходящим донором. Он здесь, вместе с нами, в больнице. Операция через час!

Сьерра так и села.

— Они нашли Дэна? — переспросила она. Создавалось впечатление, что пропавшие отцы как с цепи сорвались в своем намерении вернуться к брошенным чадам!

— Это долгая история, — сказала Пэмми. — Я сама до сих пор не могу поверить, но это правда. Дэн вернулся, как только услышал о нашей беде. Он изменился, Сьерра. — Голос Пэм дрожал так же, как и колени Сьерры. — Ты знаешь, что я уже давно перестала верить в сказки, но зато теперь Фрэнки знает, что он дорог своему папе. А ведь это не так уж и мало, ведь правда?

— Конечно, — подтвердила Сьерра. Ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок. — Это просто… замечательно. — В горле у нее встал комок, и она боялась разрыдаться.

— Так откуда ты узнала? — снова спросила Пэм. — Или это Доминик? Он вполне мог. Он ведь такой молодец.

— Доминик ничего не узнавал, — сказала Сьерра. — У него… полно других забот.

Пэм встревожилась и требовательно спросила:

— У вас там все в порядке? Без проблем? Медовый месяц проходит нормально?

— Да, — нашла в себе силы солгать Сьерра — она была уверена, что в сложившихся обстоятельствах ей простится эта ложь. — О, да. Передай Фрэнки от меня привет. Скажи ему… — у нее опять перехватило дыхание, — скажи ему, что мы скоро увидимся.

  54