ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

— Тогда возьми меня с собой. Повзрослеем вместе.

— Ты уже взрослая, — напомнил ей Тед. — Ты мать. Ты была женой. А я… я еще мальчишка.

— Мне нет до этого дела, пока ты мой. — А потом она сказала то, что не на шутку испугало Теда. — Я никогда тебя не отпущу.

— Не говори так, — серьезно произнес он, вытираясь и натягивая джинсы.

Когда она так говорила, Тед чувствовал себя в ловушке. Он не хотел становиться ее заложником, как бы она его ни волновала. Он хотел оставаться с ней по своей воле, но иногда эта безрассудная страсть пугала его. Отношения с Патти совсем не походили на все его прежние связи.

— Но это правда, — печально проговорила она. — Я умру, если ты меня оставишь.

— Не умрешь, — резко оборвал ее Тед. — У тебя дети. Ты не можешь так думать.

— Тогда не оставляй меня.

— Я никуда не ухожу, — мягко произнес он. — Но ты не должна так говорить. Это меня пугает.

Патти кивнула и крепко поцеловала его в губы.

Он ушел за несколько минут до возвращения детей. Выскочил из подъезда, сел в такси и помахал рукой Патти, которая смотрела на него из окна. Она не отводила глаз, пока машина не исчезла за поворотом.


В Париже Жан-Луи и Лиззи обсуждали, как они заберут его сына Дамьена и проведут с ним сутки. Накануне вечером они обедали с друзьями Жана-Луи. Лиззи замечательно проводила время. У Жана-Луи была чудесная маленькая квартирка на левом берегу Сены с террасой, которая смотрела на реку. Лиз нравилось следить за проплывающими судами, смотреть на город. Приезжая в Париж работать, она обычно останавливалась в «Бристоле» или во «Временах года», но куда романтичнее и приятнее было жить здесь с Жаном-Луи. Лиз с нетерпением ждала встречи с его сыном. Жан-Луи собирался отвести их в парк, а малышу обещал карусели.

Одеваясь в старомодной ванной с забавными круглыми окнами, Лиззи открыла ящик комода, чтобы поискать новый рулон туалетной бумаги, и с изумлением увидела там несколько пар женских трусиков и черный кружевной бюстгальтер. Все это были не ее вещи. Может быть, это был привет из его прошлого, а может быть, свидетельство текущих событий. Она сгребла белье в кучу и швырнула его на кровать, где Жан-Луи лежа смотрел футбольный матч между «Парижем» и «Сен-Жермен».

— Я нашла это в ванной.

Жан-Луи на мгновение оторвал взгляд от телевизора, но Париж в это время забил гол. Он услышал вопли болельщиков, снова перевел взгляд на экран и как ни в чем не бывало с улыбкой объяснил:

— Ты раскрыла мою тайну. Когда тебя нет, я их надеваю.

— Очень смешно, — дрожащим голосом произнесла Лиз. По натуре она была не слишком ревнива, но они договорились не иметь других связей. — Чье это?

Маловероятно, что посторонний человек мог проникнуть в квартиру и оставить кучу трусов и бюстгальтер в ящике комода.

— Вероятно, Франсуазы. Думаю, они провалялись там целый год. Видно, она забыла их, когда съезжала. Выбрось. Если она о них не вспоминала, значит, они ей не нужны. — Франсуаза была матерью его сына. Лиз улыбнулась Жану-Луи и швырнула белье в мусорную корзину под столом. В его доме царил такой же беспорядок, как и в его гардеробе, но раз в неделю сюда приходила уборщица.

— Кстати, у нас кончилась туалетная бумага, — продолжая одеваться, заметила Лиз. Ее успокоила его реакция на эту находку. Она ненавидела бурные сцены и была рада узнать, что Жан-Луи ее не обманывает. Конечно, у них не роман века, но удобная для обоих договоренность должна соблюдаться.

— В нижнем ящике стола есть еще рулон. — Весьма подходящее место для туалетной бумаги. Он вообще совал вещи куда попало. Его бытовые навыки равнялись нулю. — Признаю, это глупо, но не помню, куда еще мог ее положить.

Лиз уже натянула джинсы и свитер и надела очень сексуальные туфли на высоком каблуке. Потом обмотала вокруг шеи алый шарф и надела черную шубу из лисьего меха, которую купила в Милане. Очень стильный наряд для парка. Жан-Луи окинул ее восхищенным взглядом и встал с кровати. Он был счастлив — его команда выиграла. Прежде чем забрать сына, он собирался отвезти Лиззи на ленч в «Брассри Липп». Лиззи очень хотелось увидеть мальчика и посмотреть на его мать, вполне успешную модель. Жан-Луи прожил с ней два года и сумел сохранить дружеские отношения. Они расстались, когда ребенку не было и года. С тех пор Франсуаза сменила не одного бойфренда.

В старинном ресторанчике на бульваре Сен-Жермен Лиззи съела салат, а Жан-Луи солидное немецкое блюдо. В три часа они подъехали к дому на улице Жакоб, где жила Франсуаза. В свои двадцать пять лет она выглядела на пятнадцать. Ростом выше Лиззи — полных шесть футов, — она имела огромные зеленые глаза и гриву рыжих волос. Дамьен унаследовал цвет волос от матери, а во всем остальном был копией Жан-Луи. Мальчик бросился в объятия к отцу, потом удивленно посмотрел на Лиззи. Жан-Луи представил ее как свою подругу. Франсуаза смотрела на Лиз с таким же любопытством, что и сын, потом пожала ей руку и пригласила войти.

  36