ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  58  

— Так у тебя с ним серьезно? — обратился Тед к тетке.

Та покачала головой:

— Я его едва знаю. Видела три раза в жизни. Ему скорее Лиз понравится, хотя для нее он староват.

Энни старалась не смотреть на Теда. Ей не хотелось задевать племянника, но тема была актуальной. Она рассказала племянницам о Патти. Обе очень встревожились. Лиз вообще считала, что это сумасшествие, а Кейти заявила, что следует продолжать эту связь, чтобы получить «отлично» по предмету Патти. Такой подход вызвал возражения у Энни.

— Сколько ему лет? — спросил Тед.

— Он на несколько лет старше меня. — Энни слышала, как Том называл своей возраст в госпитале. — Сорок пять.

— Когда мы познакомимся, я сообщу тебе, понравился он мне или нет, — снова усмехнулся Тед. Но несмотря на поддразнивания и дотошные расспросы, было видно, что все рады за Энни. Они и не помнили, когда Энни приглашала мужчину в дом на обед. Возможно, никогда. Не успели они все как следует обсудить, как раздался звонок. Энни открыла дверь. Том был в джинсах, свитере и ковбойских ботинках. Держался он с приятной непринужденностью. Тед заговорил с ним о сегодняшнем футбольном матче, а девушки не переставали разглядывать гостя. В первом периоде «Джетс» забросили подряд три гола, для них это было чудом. К разговору присоединился Пол, хотя он не был страстным болельщиком. В кухне племянницы сказали Энни, что Том прекрасно выглядит и его лицо кажется им знакомым.

— Он ведущий вечерних новостей, — сообщила Энни, встряхивая спагетти и размешивая салат. Она накрыла стол в кухне, там хватало места на всех шестерых. Обед был задуман, как обычная семейная встреча, и она не стала церемониться.

— Что? — изумилась Лиз. — Так это тот самый Том Джефферсон? Ну ты даешь! Он просто великолепен.

— Этого я пока не знаю, да и ты тоже. Познакомилась с ним случайно. А теперь давайте к столу.

К концу обеда все держались, как старые друзья. Том довольно долго разговаривал с Полом о красоте Ирана. Оказалось, он знал об этой стране больше, чем запомнил сам Пол, покинувший Иран подростком. С Тедом Том обсудил ситуацию на футбольном чемпионате и обстановку на юридическом факультете. С Лиз он очень живо говорил о моде, а Кейти с интересом расспрашивал о татуировках и о том, почему она считает тату важной составляющей частью графического искусства. Только с Энни он почти не говорил, но зато остался помочь ей убрать на кухне. Остальных она выпроводила в гостиную.

— Потрясающие ребята! — Он улыбнулся Энни. — Вы проделали огромную работу.

— Они всегда были такими. Я только пыталась научить их не изменять себе.

— И они не изменяют. Знаете, Кейти действительно относится к татуировке как к искусству. Она просто без ума от нее.

Энни закатила глаза. Том расхохотался. Загрузив посудомоечную машину, она обернулась к нему.

— Спасибо, что пришли к нам, Том. А детьми я, и правда, горжусь.

— Они делают вам честь.

Закончив уборку, Энни и Том вернулись в гостиную. Молодежь вдруг вспомнила об игре в шарады, которая почему-то была давно заброшена. Том и здесь прекрасно себя проявил. Около одиннадцати часов Том собрался уходить. Энни вышла его проводить, он снова поблагодарил ее за прекрасный вечер и напомнил, что она согласилась с ним пообедать.

— С удовольствием, — улыбнулась она. Вечер прошел замечательно. Энни еще не знала, друг он ей или нечто большее, но сегодня все, включая самого Тома, получили удовольствие от общения.

— Завтра я позвоню, и мы выберем день. — Он легко поцеловал ее в щеку и ушел. Энни на костылях проковыляла в гостиную. Веселье еще не кончилось. Все болтали и смеялись.

— Как номинальный глава семьи, — объявил Тед, — я выражаю свое одобрение. Отличный парень. О футболе он знает все.

— И о Ближнем Востоке, — добавил Пол.

— Кстати, и о моде тоже, — с улыбкой заметила Лиззи.

— Я вижу, он всех вас очаровал, — усмехнулась Энни. — Да и мне он тоже нравится.

— Можешь выходить за него замуж, когда вздумается, — милостиво разрешил Тед. — Я даю свое согласие.

— Расслабься, — отмахнулась Энни. — Мы с ним просто друзья.

— Чушь! — воскликнула Кейти. — Он все время смотрит на тебя так, будто хочет поцеловать.

— Вовсе нет. Вы все ему понравились.

— Он нам тоже, — сказала Лиз.

Она так прекрасно провела время, что совсем забыла об ужасной сцене с Франсуазой и Жаном-Луи сегодня утром. Всем было уютно и весело. Шарады пришлись очень кстати. То и дело раздавался смех.

  58