ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Поцелуй горца

Книга отличная, конечно перевод подкачал, но читать определённо стоит >>>>>

Сказки на ночь

Начало отличное!с юмором, с отличным настроением, а вот конец подкачал.. не хватило запала))) но к прочтению... >>>>>




Loading...
  2  

Келли подняла с пола останки орхидеи. Фиолетовый керамический горшок разлетелся вдребезги, но внутренний контейнер с землей не пострадал. Из него выглядывали два плотных листа и длинный крепкий стебель, на конце которого покачивался сиреневый цветок.

—Это был горшок с орхидеей.

Карвер обдумал полученную информацию.

—Попытка причинения тяжких телесных повреждений горшком с орхидеей. Правда, думаю, мы все-таки сможем обойтись без телефона, — решил он, без малейших усилий поднимаясь на ноги и нависая над девушкой. — Я могу сам придумать вам наказание!

Келли вздрогнула.

—Не считаю, что это необходимо, — возразила девушка, глядя ему в глаза и стараясь не показывать страха.

—Вы не в том положении, чтобы принимать решения по этому вопросу.

—Я упала потому, что вы меня напугали. Кстати, а что вы сами-то здесь делали?

—Что я здесь делал?! Это компания моей семьи!

Келли пожала плечами.

—Я думала, вы в Техасе.

—Я вернулся.

Видимо, удача отвернулась от нее окончательно.

—Но ведь уже поздно. Все давно разошлись по домам.

Мужчина посмотрел на нее так, словно она рехнулась.

—А, понятно! Конечно, это я нарушитель!

Да, глупо. Келли и сама это понимала. Но какого черта? Нападение — лучшая защита!

—Именно, — победно продолжала девушка. — И все мои беды сегодня произошли из-за вас!

Карвер уставился на нее и внезапно усмехнулся. А потом расхохотался от души.

Келли отступила, в очередной раз удивившись. Неужели у этого ледяного принца есть чувство юмора?

—О, даже не знаю... — протянул он, сверкнув глазами. — Предлагаю возложить вину на орхидею. Так во всей этой истории будет больше смысла.

Келли опустила взор на останки цветка. Наблюдая за девушкой, Грант с трудом подавил еще один смешок. Она явно принимала его слова всерьез. Мисс Стивенс не была кокеткой, и это больше всего нравилось Карверу.

Ему слишком часто приходилось иметь дело с кокетками. Иногда Гранту казалось, что он притягивает их, как магнит. Разумеется, было время, когда он упивался этим. Было, но прошло.

Конечно, это не означает, что теперь он не замечает женщин. Келли Стивенс, с ее густыми светлыми волосами и большими темными глазами, была одной из прекраснейших девушек, которых ему довелось встречать. Поэтому Гранта тянуло к ней, как и любого нормального мужчину. Но это ровным счетом ничего не значило. Он всегда прекрасно контролировал свои чувства — так гораздо легче жить.

—Орхидея — это всего лишь растение, — наставительно произнесла девушка тоном, который говорил: она понимает, что ее поддразнивают, но уступать все равно не намерена.

—Согласен. И что?

—Она не обладает свободной волей, значит, не может быть обвинена в чем-либо.

Грант притворился раздосадованным.

—Вынужден признать, тут вы правы.

—Разумеется, права, — царственно кивнула девушка. — А теперь, если позволите...

Она повернулась было к двери, но мужчина удержал ее.

—Постойте-ка, мы еще не закончили!

Девушка всерьез забеспокоилась. Она одна в здании с человеком, которого толком не знает. Правда, произошел один странный случай несколько месяцев назад, когда Грант сделал настолько неподобающее предложение, что Келли долго думала, не померещилось ли ей все это. Она отказалась, и Карвер, похоже, затаил обиду. Девушка знала, что в его жизни однажды произошла трагедия, определившая странности характера. Даже если бы об этом ей не рассказали коллеги, можно было разглядеть боль в глубинах синих глаз.

Почему-то ее внимание внезапно привлек расстегнутый воротник его рубашки. Конечно, девушка, не многое успела рассмотреть, но сам факт настораживал. Келли почувствовала, как участился пульс.

Но Гранту об этом знать не обязательно.

—Я управилась со своими делами, — просветила она мужчину. — Я приходила за орхидеей, и вот она у меня в руках.

—И можно было все сделать гораздо проще, — пробурчал Карвер.

—Возможно. Но я не ищу легких путей.

—Кстати, этой тактикой вы владеете отменно. Как я помню, именно вы работали над проектом ранчо «Амес» в прошлом году, верно?

Работа? Да, чудесный переход. Если все останется на сугубо профессиональном уровне, Келли справится. Только бы он ее не трогал... Но пальцы Гранта крепко обхватили кисть девушки и не разжались, когда Келли попыталась высвободить руку. Она оказалась в ловушке.

  2