ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

– Ага, чтобы они не заметили твой членик в полтора дюйма длиной! – пошутил Арни.

Оба сочли эту шутку чрезвычайно остроумной. Лаки воспользовалась моментом, схватила очки и снова надела их. Ну и парочка призовых козлов!

– Что он там делает? – спросил Фрэнки, кивая в сторону кабинета Микки.

– У мистера Столли встреча с мистером Эдди Кейном.

– Тогда легкая спасательная бригада будет в самый раз, – заметил Арни с сальным смешком.

– Вы не можете…

Не дав ей закончить, они двинулись к двери в кабинет.

Она быстро позвонила Микки.

– Мистер Столли, простите, но я не смогла их остановить…

В ответ она услышала знакомое:

– Да, да, да. Принесите кофе.

– И банановый торт, – послышался голос Фрэнки.

«Чтобы твоя задница стала еще толще», – подумала Лаки.

Мальчики совещаются. Пусть пока лопают торт.

Оказывается, солнце в Акапулько может надоесть. Каждый день одно и то же – голубое небо, яркое солнце и декорации, как на открытке.

На несколько дней приехали друзья Ленни – Джесс и Матт Трайнеры. Джесс была самым старым другом Ленни: они вместе выросли в Лас-Вегасе, вместе ходили в школу и сохранили с той поры дружеские отношения.

Из маленькой, всего пять футов, и хорошенькой Джесс ключом била энергия. У нее были широко расставленные глаза, копна ярко-рыжих волос, веснушки и прелестная фигурка.

Второй муж Джесс, шестидесятилетний Матт Трайнер, с коротко стриженными седыми волосами, прекрасно одетый, не выглядел на свои годы. С первым – безнадежным наркоманом – она в свое время рассталась.

Ленни обрадовался гостям. Сколько можно болтаться вечерами с Джоем Фирелло? Ему порядком надоела постоянная погоня Джоя за каждой юбкой.

Проводить вечера в одиночестве – удовольствие небольшое. Компания Злючки, Марисы и Неда, которых он называл «трио клоунов», тоже его не устраивала.

Джесс и Матт внесли в его жизнь столь желаемое разнообразие. Они привезли целую кучу фотографий своих полуторагодовалых двойняшек – мальчика и девочки.

– Твои крестники, – с гордостью обратилась Джесс к Ленни. – Когда у тебя свои появятся?

С Джесс всегда так, попадает в самое больное место. В этом она походила на Джино, постоянно позволявшего себе весьма прозрачные намеки.

– Когда у Лаки найдется для меня время между сделками, – ответил он угрюмо.

– Что ты имеешь в виду?

– Она занята.

– А, вот что значит жениться на деловой женщине.

– Кому ты это говоришь?

Джесс бросила работать за несколько месяцев до рождения детей. Когда-то она была менеджером Ленни. По правде говоря, только благодаря ей карьера его сдвинулась с места. Он ей многим обязан. Им вместе пришлось повидать всякое.

– Я по тебе соскучился, обезьянка, – заметил он грустно.

– Не смей меня так называть! – прикрикнула она. Она все еще ненавидела это прозвище, полученное в школьные годы.

– Почему?

– Ты знаешь, я этой клички терпеть не могу.

– Но она тебе подходит.

– Да пошел ты!

– С радостью бы.

– Очень смешно.

Он плюхнулся в кресло и посмотрел на нее.

– Ну что, будешь ты снова со мной работать или как? Если бы ты до сих пор оставалась моим менеджером, я бы не влип в этот дерьмовый фильм.

– Когда Матт со мной разведется, – ответила Джесс равнодушно.

– А когда это случится?

Она усмехнулась.

– Никогда! Я очень счастливая женщина.

– Приятно слышать, что хоть кто-то счастлив, – заметил Ленни уныло.

Джесс уселась на ручку его кресла.

– Может, я медленно соображаю, но мне показалось, ты чем-то недоволен?

Он криво улыбнулся.

– Шутить изволите? С чего это мне быть недовольным? Я снимаюсь в фильме, который терпеть не могу. Застрял в Мексике. А моя жена, возможно, сейчас в постели с мистером Японцем, зарабатывает еще несколько миллионов. Лучше не бывает, Джесс. Давай, расскажи мне о своей жизни.

Джесс взлохматила ему волосы на затылке.

– Ах ты, бедняжка. Хочешь, я поговорю с Лаки?

– Если найдешь ее.

– Дай мне номер ее телефона.

– Если бы знал, то дал, – сказал он расстроенно.

– Где она?

– Никто ни черта не знает.

Больше вопросов Джесс не задавала. С Ленни нельзя заходить слишком далеко.

Позже она говорила Матту:

– Разумеется, я не советник по брачным делам. Но здесь, мне кажется, нужно что-то делать. Ленни на грани срыва.

– Не вмешивайся, – предупредил Матт.

  78