ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  114  

Виконт изумленно уставился на нее:

– Простите мою настойчивость, но… вы уверены? Мы отлично ладим, много времени провели вместе. Я никогда не наслаждался женским обществом так, как вашим. Мне казалось, вы чувствуете то же самое. Наверняка вы понимаете, какие преимущества сулит вам наш брак. Ваш отец уже благословил его! Неужели вы думаете, что мистер Уэстон так же легко одобрит союз между своей дочерью и ожесточившимся отшельником, находящимся на грани разорения, подозреваемым в убийстве и воровстве? Ради бога, Абигайль, вы не можете быть настолько неразумной и сентиментальной!

Абигайль молчала, пока лорд Атертон перечислял преимущества брака с ним. Она понимала, что гордость виконта задета, а его близкие никогда не простят ей, что она пренебрегла честью породниться с ними. Но она не собиралась безропотно слушать, как он поносит Себастьяна.

– Мистер Вейн вовсе не ожесточившийся отшельник, – возразила она. – А слухи… это всего лишь досужие разговоры, за которыми ничего не стоит, кроме человеческой злобы и невежества. И если мистер Вейн чуть не стал парией, то не без помощи вашего отца, который воспользовался болезнью старшего мистера Майкла, чтобы, по сути, украсть у него Монтроуз-Хилл. И не смейте отрицать это, – предупредила Абигайль, когда виконт скорчил насмешливую гримасу. – Где это слыхано, чтобы купить восемьдесят акров земли за пятьдесят фунтов, а потом предложить выкупить ее назад за пять тысяч?

– Все было не так, – начал Бенедикт.

– А как? – перебила его Абигайль. – Неужели вы думаете, что я не заметила, как ваш отец вел себя прошлым вечером по отношению к мистеру Вейну? Мистер Вейн был приглашен в Стрэтфорд-Корт как гость, а граф обращался с ним как с прокаженным! Мне надоело слышать сплетни о чудовищных деяниях Себастьяна Вейна, когда ни у кого, похоже, нет ни малейших свидетельств, не говоря уже о доказательствах. А ведь вы когда-то были его другом. – Она укоризненно покачала головой, глядя на помрачневшее лицо его сиятельства. – Вы можете доказать, что мистер Вейн убил своего отца? Или что-нибудь украл?

Лорд Атертон молчал, стиснув зубы так плотно, что на его щеке пульсировал крохотный мускул.

– Спросите себя, стал бы кто-нибудь рассматривать вас в качестве жениха, если бы ваше поместье сжалось до нескольких акров вокруг многократно заложенного дома? Спросите себя, сколько девушек мечтало бы о знаках вашего внимания, если бы по городу ходили слухи, будто вы одержимы дьяволом? Спросите себя, как выглядел бы виконт Атертон без солидного дохода, щегольского мундира и отцовского титула, который так облегчает жизнь? А затем спросите себя, как вы жили бы под спудом всей этой лжи и подозрений, возведенных на вас людьми, которые когда-то были вашими друзьями?

Лорд Атертон по-прежнему молчал, потрясенно глядя на Абигайль. Ярость ее немного утихла, и она положила руку на его локоть.

– Я не виню вас за то, что сделал ваш отец, – сказала Абигайль уже спокойным тоном. – Вы мне весьма симпатичны, милорд. Вы правы, брак с вами сулит массу преимуществ. Вы красивы, обаятельны, и я получала огромное удовольствие от вашего общества… Но я не люблю вас и по этой причине не могу принять ваше предложение.

– Вы отказываете мне из-за него, – повторил Атертон, но уже без той запальчивости, что раньше.

Абигайль покачала головой:

– Я отказала бы вам в любом случае. Возможно, мы неплохо ладили бы как муж и жена, но я хочу от брака большего… и подозреваю, что вы тоже.

– Это ваше окончательное решение? – произнес виконт, словно в оцепенении.

– Да.

Он удрученно кивнул.

– Понятно. – Отвесив несколько натянутый поклон, Атертон сделал несколько шагов в сторону парка, но затем помедлил, оглянувшись.

– Мисс Уэстон… Не думаю, что вы понимаете, что произошло между моим отцом и мистером Вейном, но… возможно, вы правы насчет Себастьяна. Насколько мне известно, нет никаких доказательств, что он убийца. – Губы его сиятельства изогнулись в слегка ироничной улыбке. – Желаю вам с ним всяческого счастья. – И прежде чем Абигайль успела вымолвить хоть слово, виконт повернулся и зашагал прочь, хрустя гравием, усыпавшим дорогу.

Плечи Абигайль устало поникли. Слава богу, с этим покончено! Могло быть хуже. Впрочем, если бы ее родители слышали, как она кричала на лорда Атертона…

Эта мысль отозвалась тревожным эхом в ее мозгу. Родители! Лорд Атертон говорил вчера вечером с ее отцом, и тот благословил их союз. Можно не сомневаться, что мистер Уэстон поспешил поделиться радостной новостью с супругой. Вот почему мать держала ее поблизости все утро! Родители ожидали, что лорд Атертон явится с предложением руки и сердца, а сейчас им наверняка не терпится поздравить дочь со счастливым событием. Но если виконт вернулся в дом и сообщил, что она отказала ему…

  114