ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сильнее смерти

Очень красиво написано >>>>>

Роковое наследство

Сладкая сказка >>>>>

Верни мне надежду

Симпатичный роман... Коротко, ничего лишнего >>>>>




  98  

— Сейчас еда. Сумасшедший обезьяний секс после, — сообщил он. — Я потратил много сил, чтобы разогреть это и приготовить кофе. Это не пропадет впустую.

Эш хихикнула от его слов и обратила свое внимание на пирог и кофе, но пальцы ее ног были подогнуты в сапогах, и она прекрасно чувствовала Арманда рядом с собой. Она не могла не думать, что было бы хорошо, чтобы все это закончилось, и они могли бы просто быть вместе, не беспокоясь об убийстве и спасении Николаса. Но у них на это будет время, уверяла она себя. Очень много времени, если им повезет.


***


Эш проснулась от чьего-то стука в дверь и крика, чтобы они просыпались. Прокатившись в постели со стоном на бок, она поглядела на часы на тумбочке, ее полусонные глаза расширялись с неверием, когда она увидела, что было только девять утра.

— Ради бога, — пробормотала она, посмотрев яростным взглядом на дверь, а затем нахмурилась и фыркнула, когда почувствовала запах чего-то готовившегося. Не готовившегося, поняла она. Горелого. Именно тогда она разобрала, что Брикер вопил:

— Пожар! Просыпайтесь!

Прежде чем она смогла отреагировать, он бросил стучать и ворвался в комнату. Эш моргнула при виде Брикера всего лишь в боксерах, а затем взглянула на Арманда, когда тот шевелился рядом с ней.

— Вы не слышите? — закричал с досадой Брикер. — Дом горит. Вставайте!

Арманд, видимо, был гораздо быстрее, когда просыпался, и был более бдителен. Пока она только начинала искать что надеть, он уже скатился с кровати.

— Где Андерс? — рявкнул он, бросая Эш рубашку, а потом выхватил джинсы, чтобы надеть их.

Эш взглянула на Брикера, когда тот развернулся и поспешил из комнаты, чтобы разбудить Андерса, а затем быстро надела рубашку и встала с кровати. Рубашка была короткой, заканчивалась чуть ниже попы, и Эш подняла свои джинсы, намереваясь натянуть их, но Арманд обошел кровать и схватил ее за руку, таща к двери, прежде чем она смогла одеться как следует.

Эш прижала джинсы к груди и поторопилась, чтобы не отставать, когда они поспешили из комнаты. Они встретили Андерса и Брикера в коридоре. Как и Арманд, Андерс только натянул джинсы, и поспешил к лестнице, но внезапно остановился, как только подошел туда. Арманд остановился рядом с ним, потянув Эш за собой, когда посмотрел на ад, который был на первом этаже.

— Господи, — пробормотал он, а потом резко крутанулся и начал тащить ее обратно в свою комнату. — Брикер, возьми немного крови из шкафа, пока я открываю окно, — приказал он, двигаясь прямо к окну рядом с кроватью.

— Кровь? — непонимающе спросил Брикер, проводя рукой по его растрепанным волосам.

— Если кто-то из нас вывихнет или сломает лодыжку, прыгая с крыльца, — терпеливо объяснил Арманд, поднимая окно и убирая экран. — Дома не горят так быстро. Огонь должен быть подпитан. Если виновник все еще там, я не хочу, чтобы кто-то пострадал больше, чем необходимо и не смог защитить себя.

— Точно. — Брикер повернулся и поспешил в гардеробную.

Эш поставила свои босые ноги на деревянный пол.

— Пол горячий.

Арманд кивнул, когда убрал экран и выкинул его из дома. Он выглянул в окно, но потом замер и выругался.

— В чем дело? — спросила Эш, протискиваясь рядом с ним, чтобы посмотреть. Она сразу же увидела, в чем проблема.

— На заднем крыльце горит пламя, — прорычал он. — Мы не можем выйти здесь.

Эш посмотрела на горящую крышу крыльца и вздохнула, зная, что он прав. Она может рухнуть под ними и загнать их в бушующее пламя.

— Крыльцо, наверное, будет таким же, — пробормотал Андерс, когда Арманд отвернулся от окна. — Хотя, окно в моей комнате выходит на сторону двора. Это может быть наш лучший шанс.

Арманд кивнул и потащил Эш к двери в коридор.

— Куда мы идем? — спросил Брикер. У него в руках было несколько мешков крови, прижатых к груди, когда он вышел из шкафа, он поспешил встретиться с ними у двери.

— Веранда горит. Мы попробуем через комнату Андерса, — объяснила Эш, забирая у него пару мешков, чтобы он не уронил их.

Кивнув, Брикер выскользнул из комнаты и последовал вверх по коридору к двери Андерса. Дым в коридоре был густым, удушающим, и они все кашляли к тому времени, как дошли до двери. Жара также стала невыносимой.

— Давайте, — Арманд открыл занавес и выглянул на улицу. Он сдернул шторы прямо с карниза и бросил их через всю комнату, а затем поднял окно вверх, и просто выбил экран на этот раз, отправив его в полет наружу. Когда все было сделано, он посмотрел ей в глаза и сказал: — Эш, иди сюда.

  98