ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  95  

– Ну ты и молодчина! – сказал он ей восхищенно. Она улыбнулась и поправила шлем. Он разделил на двоих плитку шоколада, и они снова пустились в путь. Они спустились три раза, прежде чем ей нужно было расстаться с ним и встретиться с Оскаром. Вернувшись к матери и Биллу, Крис выглядел так, словно он увидел чудо.

– Ну и как? – спросила его Джесси. – Тебе понравилось?

– Она просто невероятна! – сказал он, и ее отец согласился.

Тренировка закончилась в половине второго, а потом они снова поднялись наверх вместе с Оскаром. Лили пригласила Криса присоединиться к ним. Оскар был доволен. Крис как раз сейчас был ей нужен, чтобы отвлечь от напряженности и тревоги перед состязанием. Когда на следующий день прибыли Фил с Тедди, она была в прекрасном настроении. Трое молодых людей весело провели время, а ближе к вечеру объединились с Уолкером и его компанией. Дом, снятый Биллом, вдруг наполнился друзьями Лили, а потом и еще некоторыми участниками Паралимпийских игр, с которыми Лили познакомилась. Голоса, музыка, смех звучали повсюду.

– Я чувствую, как будто у меня здесь школа, – сказал Билл Джесси с улыбкой. Он с трудом смог пробраться к себе в комнату.

– Привыкайте, – сказала ему она. – Скоро так и будет. – Он рассмеялся.

Вечером они все присутствовали на очень волнующей церемонии открытия, закончившейся зажжением олимпийского огня. Играм было официально дано начало.

После церемонии Билл и Джесси ужинали с Кэрол и Джо. Молодежь развлекалась сама по себе. Лили пришлось лечь раньше: на следующий день ей предстояли соревнования. После ужина Джо, Кэрол, Билл и Джесси прогулялись по Эспену. Мужчины шли вместе, а женщины заглядывались на меха и драгоценности в витринах и на все дорогие соблазны Эспена.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – лукаво улыбаясь, сказала Кэрол, когда они остановились перед одной из витрин. Джесси подумала, уж не изменила ли она своего намерения не встречаться с Джо. Он казался очарованным всякий раз при виде ее, хотя она и решила обращаться с ним только как с коллегой и другом.

– Я подумываю покинуть Бостон. Я так увлеклась «Лилипарком», что хочу переехать в Денвер и работать там. Может быть, это и глупо с моей стороны покинуть клинику, но мне это представляется правильным. А ты что скажешь?

Джесси широко улыбнулась.

– Ура! Ты не шутишь? Я думаю, это замечательно. Ты сказала Биллу?

– Нет, я сказала Джо. Я думала об этом сегодня. Я хочу уведомить о своем уходе, когда вернусь. Я предупрежу их за месяц. Если так получится, я смогу переехать сюда в апреле. Мне нравится Денвер. Это славный город, а когда ты переедешь туда, то с тобой, Биллом и Джо у меня будут друзья. Это начало. Может быть, мне и нужно начать сначала. – Последние слова она проговорила задумчиво. Это было важное решение для нее. Очень важное.

– Это всем нам необходимо, – серьезно сказала Джесси. – Это лучшая новость, какую я услышала за год. Я надеюсь, ты так и поступишь.

– Я почти уверена. Я серьезно об этом размышляю с самого Дня благодарения.

– Не имеет ли Джо какое-то отношение к твоему решению? – осторожно осведомилась Джесси. Кэрол отрицательно покачала головой.

– По крайней мере, пока еще нет, – честно призналась она. – Он очень мил со мной и звонит мне часто в Бостон. Но он не пытался влиять на меня как в отношении работы, так и в каком-нибудь другом. Мне просто нравится Денвер. И к тому же в Бостоне со мной так много случилось плохого. Лучше я буду жить в Денвере и помогать запустить «Лилипарк».

– И я тоже, – сказала Джесси. – Я дождаться не могу июня. Вот вернусь домой и все расскажу детям. Я полагаю, у них будет достаточно времени, чтобы привыкнуть к мысли о переезде. – С сентября, когда она приняла свое решение, пролетело много месяцев. Она часто бывала в Денвере. Билл оплачивал ее консультации, и с июня он начнет платить ей зарплату главного врача. За счет консультаций ее материальное положение значительно улучшилось, как и у Кэрол. Это во многом изменило их жизнь.

– Привет новому члену команды, – сказала она, обнимая Кэрол. Наверно, она и вправду собралась переезжать в Денвер, и Джесси радовала перспектива совместной работы. Обе женщины очень сблизились, начав работать над «Лилипарком».

– О чем вы тут говорите, милые дамы? – спросил Джо, когда он и Билл поравнялись с ними. Джо смотрел на Кэрол с нежностью, и она ему улыбнулась.

– О работе, – в унисон отвечали они.

  95