ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  53  

— Приветствую и тебя, мой дорогой король, — сказала Верховный Дракон и приветливо ему кивнула. Взгляд ее сверкающих глаз переходил с Калига на Сирило. — Повелитель принцев-теней Калиг, я приветствую тебя. Значит, этот красивый молодой человек и есть принц Сирило, который прибыл нам помочь?

Последнюю фразу она сказала кокетливо и игриво — мужская красота принца явно произвела на нее впечатление.

— Приветствую тебя, Нидхуг, — ответил Калиг.

— Приветствую вас, мадам, — поздоровался Сирило. — Я и не знал, что дракон может быть таким… прекрасным. Я никогда не видел таких чудесных существ, как вы.

— Конечно же, мой дорогой мальчик, вы никогда в жизни не видели драконов, — приторно улыбаясь, ответила Нидхуг. Ее пурпурные ресницы слегка затрепетали. — Ведь в Хетаре нет драконов.

Сирило восхитил ответ Нидхуг. Она прекрасно владела искусством обольщения. Принц Лесного королевства протянул к Нидхуг руку. На его ладони вдруг возникла серебряная тарелочка, наполненная конфетами.

— О! — восхищенно воскликнула Нидхуг. — Трюфели! Мои любимые конфеты! Как ты догадался об этом, мой мальчик?

Дракониха потянулась к конфетам, и Сирило увидел ее позолоченные коготки, покрашенные в красный цвет на заостренных концах. Нанизав сразу несколько трюфелей на свои необыкновенные когти, она отправила их в рот. По лицу Нидхуг разлилось безграничное наслаждение.

— Восхитительно! — проговорила она наконец. — Просто восхитительно! Никогда еще не ела таких вкусных трюфелей, мой дорогой мальчик. Могу поклясться, что их сделали лесные феи, не правда ли, я угадала?

Сирило кивнул.

— Не могли бы вы куда-нибудь убрать тарелочку? — попросила Нидхуг. — Я продолжу лакомиться позже. Поставьте ее куда-нибудь. — Ресницы ее очаровательно трепетали.

Как только она произнесла просьбу, серебряная тарелочка вмиг исчезла с ладони Сирило.

— Я готов исполнить любое ваше желание, мадам, — с учтивым поклоном проговорил он.

Дракониха замурлыкала от удовольствия.

— Зовите меня Нидхуг, — томно протянула она.

— Вы готовы прямо сейчас отправиться в Академию и приступить к поискам? — нетерпеливо спросил Диллон, которому порядком надоела их воркотня. — Думаю, быстрее всего добраться туда с помощью магии.

Он взял Синнию за руку — и в ту же секунду они исчезли. За ними последовала слегка смущенная Нидху.

Калиг внимательно посмотрел на Сирило.

— Я узнал этот взгляд — взгляд исступленного желания, — сказал он.

— А разве ты его у меня когда-нибудь видел? — спросил Сирило.

Принц-тень помотал головой.

— Нет, у тебя я никогда не видел такого взгляда.

— Я еле борюсь со своим искушением, — признался Сирило.

Калиг осуждающе покачал головой, завернул Сирило в свой плащ — и они оказались в холле Академии. Диллон уже успел взять у Бирда ключ от потайной комнаты. Главный библиотекарь искоса взглянул на Калига и Сирило. Он никогда в жизни не видел ни того ни другого. Но еще больше Бирд нахмурился, когда заметил, что к их небольшой группке присоединился Прентайс.

Следуя за Диллоном и Синнией, все вошли в библиотеку. Это была очень красивая, просторная комната, необычной круглой формы. Пол и стены ее были выложены белым мрамором. Повсюду стояли высокие книжные дубовые шкафы. На полках размещались книги по истории, науке и поэзии Бельмаира и лежали старинные манускрипты. Потолок в библиотеке представлял собой прозрачный купол. Проникающий сквозь него дневной свет заливал комнату.

— С чего мы начнем наши поиски? — спросил Сирило. — Прентайс, встаньте рядом.

Принц Лесного королевства принялся медленно обходить круглую комнату, внимательно и методично осматривая стены. Внезапно он остановился, постоял несколько секунд, затем покачал головой и двинулся дальше. Потом он остановился снова и на этот раз удовлетворенно улыбнулся.

— Это здесь, Диллон, — сказал он.

— Откуда ты знаешь? — спросил король. — Лично я ничего не вижу.

— Это потому, что ты не чистокровный потомок лесных фей, — ответил ему Сирило и произнес заклинание: — Потайная дверь! Появись! Чарам моим подчинись!

И к всеобщему удивлению, перед ними возникла полукруглая дубовая дверь.

— Дайте мне ключ, — попросил Сирило, вставил его в замок и осторожно повернул. Дверь сразу же открылась. Сирило предостерегающе выставил руку: — Подождите. Вначале я должен понять, каким именно заклинанием была заколдована эта дверь.

  53