ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

— Да, мы вернулись, — ответила Шина. — Иди наверх и ложись в кровать, вы очень устали.

Педро так и не проснулся, и Шина взяла его на руки и внесла в дом. Мальчик был тяжелым, но она не передала его лакею. Так приятно было держать у груди спящего ребенка и ощущать его беззащитность.

Поднимаясь по лестнице, Шина вспомнила, как дядя Патрик нес ее в кровать, когда она была такой же маленькой. Она часто плакала, когда он хотел уйти. Большой и неуклюжий дядя садился на ее кровать и рассказывал ей сказки или какие-нибудь истории из своей жизни, и она засыпала, убаюканная его голосом.

Шина уложила Педро в постель, сняла шляпу и пальто. Потом пошла в детскую. На столе лежала телеграмма. Она распечатала конверт и прочла:


«Приеду завтра двухчасовым поездом».


Телеграмма была без подписи, но Шина знала, что ее прислал дядя Патрик. Она почувствовала облегчение: наконец-то он приедет и она узнает правду. После того, что она узнала об Ашбертонах, Шина была уверена, что Патрик О’Донован расскажет ей все.

Она заставит дядю объяснить, во что вовлекли его эти странные люди. Какое право они имели навязывать свою волю ему, а теперь и ей! Она не побоится сказать дяде, что любит Люсьена и не может изображать из себя опытную замужнюю женщину.

Шина проверила, все ли в порядке у детей, и вошла в детскую, где ее ждал ужин. Его принес Пьер — самый молодой из лакеев, находившихся в услужении у посла. Но Шина любила его за веселый нрав. Он поставил на стол поднос и достал из кармана конверт.

— Вам письмо, мадам, — сказал он. — От полковника Мансфильда. — Он улыбнулся, увидев, как обрадовалась Шина.

— Спасибо, Пьер.

— Я рад доставить вам удовольствие, мадам. — Он отвесил ей легкий поклон и по-ребячески подмигнул, не рассердив, а рассмешив ее этим.

Шина сразу же начала читать письмо Люсьена. Там были только три слова, которые связывают людей навеки:


«Я люблю вас».


Три слова, которые заставили ее замереть от счастья. Шина читала и перечитывала их снова и снова, а затем поднесла письмо к губам.

На следующий день она попыталась договориться с Жанной о том, чтобы отлучиться из посольства после полудня, но Жанна была решительно против.

— Мне это неудобно, мадам, — отрезала она.

— О, пожалуйста, Жанна, мне так неловко просить вас об этом, — стала умолять Шина. — Но ко мне из Лондона приезжает друг, и я должна встретить его на вокзале.

— Что за друг? — подозрительно спросила Жанна. — Вы имеете в виду вашего молодого человека?

— Нет-нет. — Шина знала, что француженки в первую очередь думают о любовниках. — Мой друг достаточно стар, так что годится мне в отцы.

— Но это не важно, — стояла на своем Жанна.

— О, пожалуйста, пожалуйста, Жанна, только один раз, я больше никогда не попрошу вас об этом, — продолжала уговаривать Шина.

— Хорошо, мадам, но чтобы это было в последний раз, — наконец согласилась Жанна. Она была очень недовольна.

Скорее всего, она надеялась получить от Шины денежное вознаграждение. Шина достала последние пятьсот франков из своей сумочки и протянула их Жанне.

— Это все, что у меня есть сейчас, — сказала она. — Но когда я получу жалованье, я дам вам еще.

Шина думала, что Жанна откажется, но француженка спокойно взяла деньги.

— Спасибо, мадам. — Она положила купюру в карман передника. — Я приду к детям в час дня.

Спустя час Шина была уже на Северном вокзале. Поезд опаздывал. Шина беспокойно металась по платформе в течение пятнадцати минут. Наконец-то поезд прибыл. Его двери открылись, и оттуда начали выходить пассажиры.

Среди них дяди Патрика не было, но тут с замиранием сердца Шина увидела его в толпе, выходящей из вагона третьего класса. Шляпа съехала ему на затылок, и он улыбался.

— Дядя Патрик! — закричала от радости Шина, подбегая к нему.

— Шина, моя дорогая девочка! Я едва узнал тебя.

Шина поцеловала его и почувствовала, что от него пахнет спиртным. Это было видно по блеску его глаз и восторженному тону голоса. Посторонний человек и не заметил бы, что он выпил, но Шина могла это определить по его веселости и излишней говорливости.

В этом состоянии Патрик О’Донован становился излишне общительным.

— Ты должна познакомиться с моими друзьями, — сказал он, когда Шина целовала его.

Шина с неудовольствием подала руку пожилому французу с закрученными усами, который стоял между двумя сыновьями лет двадцати и дочерью помоложе. Громко болтая и жестикулируя, они забрали свой багаж, и Шина оказалась с ними в такси.

  51