ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  18  

Брови Джанни взлетели. Итак, рыжеволосая красотка спасается бегством… От чего или от кого? Возможно, ее роман закончился плачевно. «Так обычно и бывает», — с долей цинизма подумал он.

— Подозреваю, это означает, что нам придется жить вместе, — вздохнула Миранда.

— Дело в том, что мое рабочее расписание не позволяет… Нет, не так. — Джанни помолчал. — Я не позволяю себе проводить много времени с Лайамом. — Вот теперь он говорит правду. — Представляю, что вы обо мне сейчас думаете. Поверьте, я стараюсь, но этого недостаточно. — Снова правда.

Джанни подавил чувство вины. Он не мог позволить себе дрогнуть. Когда обстоятельства требуют, можно воспользоваться слабостью оппонента. Несмотря на ее поведение, было ясно, что у рыжеволосой доброе сердце.

— Посмотрите на мальчика, — предложил он, указывая на Лайама, который играл с собаками. — Он живет здесь так, как хочет. Да, мы можем вернуться в Лондон, но ему будет не хватать этой вольницы — нам обоим будет не хватать. — Джанни изучал Миранду, глядя на нее из-под полуопущенных ресниц, наблюдая за ее внутренней борьбой.

Она смотрела, как резвится маленький мальчик. Честность Джанни Фицджеральда не оставила ее равнодушной.

— Я не уверена… Я готова принять ваше предложение, но…

Глава 5

Залаявшие во дворе собаки заставили Миранду оборвать фразу. Она услышала, как открылась дверца машины. Затем мужской голос что-то произнес, и собаки сразу же угомонились.

— Вы кого-нибудь ждете? — Чувствуя, что победа была почти у него в руках, Джанни проклял визитера, выбравшего столь неудачное время. Теперь он лишился отвоеванного преимущества.

Миранда покачала головой. Мужчина стоял спиной к ним. Когда он повернулся, они увидели в его руках коробку.

— Прости, я опоздал. У меня были дополнительные заказы, но я добавил несколько цукини — у нас их полно, — а мама прислала немного бузины на пробу. Она передает благодарность за совет — новая прическа…

Мужчина увидел их и остановился. На его красивом лице появилось удивленное выражение.

— Извините, я не знал, что у Люси гости…

Миранда увидела его взгляд, переместившийся с нее на Джанни, а затем и на играющего рядом с ними ребенка. Она не успела объяснить, что это вовсе не милая семейная сценка. Джанни ее опередил:

— Люси уехала.

Миранда уловила в его тоне явную неприветливость, исключающую дальнейшее знакомство, однако мужчина этого как будто не понял.

— Нет?

— Нет.

Ей уже довелось убедиться, что Джанни Фицджеральд за словом в карман не лезет. К тому же, если ему было угодно, он говорил лаконично, можно сказать, грубо.

— Может, она забыла отменить заказ? — предположила Миранда.

Вновь прибывший печально покачал головой:

— Скорее всего, мой брат забыл предупредить меня. Его помощь постоянно создает проблемы. Он ничем, кроме компьютерных игр, не интересуется.

— Вы не хотите поставить коробку на стол? Она выглядит тяжелой.

— Спасибо.

— Меня зовут Миранда. Я присматриваю за домом в отсутствие Люси.

— Джоуи Чендлер. — Молодой красивый блондин вытер руку о джинсы, прежде чем протянуть ее Миранде. Она улыбнулась и пожала руку. — Люси покупает у нас овощи.

— Она действительно что-то об этом говорила.

— Мы не используем вредные удобрения. — Молодой человек взял неправильной формы морковку, лежащую сверху, и протянул ее Миранде с таким видом, словно предлагал драгоценность. — Люси всегда берет коробку овощей по понедельникам и пятницам.

Миранда взяла грязноватую морковь и продемонстрировала интерес, который можно было бы сравнить с интересом ее сестры при виде дизайнерской обуви.

— Они выращены здесь?

«Если ее интерес наигранный, она замечательная актриса», — подумал Джанни.

— Сколько они стоят?

Парень назвал цену, которая показалась Джанни грабительской, однако Миранду это не испугало.

— Я возьму, как всегда, — живо сказала она.

— Хорошо, но вам, возможно, понадобится заказ побольше? Семья и все такое? — Молодой человек посмотрел на Джанни.

— Нет, он не со мной… мы не… обычный заказ вполне подойдет, спасибо. Сколько я вам должна?

— Я расплачусь, — заявил Джанни.

Он нахмурился, шаря по карманам наброшенного на спинку стула пиджака. В ее голове словно щелкнул выключатель.

Неужели она опять упустила знаки, как в случае с отцом?

  18