ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

— Au revoir, — произнес Питер, и остальные рассеянно повторили его слова.

Я вышла из пуншевой, ведя за руку Элвин.

Так, должно быть, чувствовала себя Золушка, услышав двенадцатый удар часов.

Мой кратковременный триумф остался позади. Леди Треслин заставила понять, как глупо было с моей стороны предаваться несбыточным мечтам.

* * *

Элвин заснула сразу же, как только опустила голову на подушку. Я вошла в свою спальню и зажгла свечи на туалетном столике, пытаясь не думать о Коннане и леди Треслин. Взглянув на себя в зеркало, подумала, что выгляжу довольно привлекательно, но тут же возразила: пламя свечей делает привлекательным кого угодно.

Бриллианты подмигнули мне, и я тут же вспомнила о лице, смотревшем на бал через глазок.

Должно быть, я выпила слишком много медовухи, потому что, повинуясь мгновенному импульсу, вышла на лестницу и спустилась на один пролет. Из столовой прислуги доносились веселые возгласы. Значит, они все еще празднуют. Дверь в комнату Джилли была приотворена, и я вошла туда. В окно светила луна, и можно было увидеть, что девочка бодрствует, сидя на постели.

— Джилли, — произнесла я.

— Мадам! — воскликнула она, и ее лицо озарилось радостью. — Я знала, что сегодня вы придете!

— Джилли, ты знаешь, кто я?

Она кивнула.

Я зажгла свечу и заметила, как ее безразличные синие глаза скользнули по моему лицу и фигуре, а затем остановились на броши. Несомненно, когда я только вошла, она приняла меня за другого человека.

Однако теперь девочка выглядела вполне довольной, что указывало на зарождающееся доверие.

Я коснулась броши и пояснила:

— Когда-то она принадлежала миссис Тре-Меллин.

Она кивнула с улыбкой.

— Когда я вошла, ты заговорила, — продолжала я. — Почему ты не говоришь сейчас?

Она лишь улыбнулась.

— Джилли, — опять заговорила я. — Это ты была у глазка в «солнечной» комнате сегодня ночью? Ты наблюдала за балом?

Она кивнула.

— Джилли, скажи «да».

— Да.

— Ты была там, наверху, совсем одна. Тебе не было страшно?

Она покачала головой и улыбнулась.

— Ты хочешь сказать «нет», Джилли, не правда ли? Скажи «нет».

— Нет.

— Почему тебе не было страшно?

Она снова улыбнулась. Затем произнесла:

— Не было страшно, потому что…

— Потому что? — с надеждой в голосе переспросила я.

— Потому что, — повторила она.

— Джилли, ты там была одна?

Она улыбнулась, и я не смогла больше выдавить из нее ни единого слова.

Затем поцеловала ее, а она поцеловала меня в ответ.

Я понимала, что в ее сознании ассоциируюсь с другим человеком, и точно знала, с кем именно.

* * *

Вернувшись в свою комнату, я подумала о том, что никак не хочется снимать платье. Казалось, что пока оно на мне, я все еще могу надеяться на невозможное.

Поэтому я еще около часа сидела у окна. Ночь была теплой, я накинула на плечи свою новую шелковую шаль и чувствовала себя достаточно уютно.

До меня донеслись голоса гостей, направлявшихся к своим экипажам. Затем можно было услышать, как они прощаются друг с другом.

Я все еще сидела у окна, когда под окнами прозвучал голос леди Треслин. Она говорила очень тихо, но вкладывала в каждое слово столько чувства, что я отчетливо слышала каждый звук:

— Коннан, осталось подождать совсем немного. Совсем чуть-чуть…

* * *

Утром в комнату вошла Китти с ведром горячей воды. Ее сопровождала Дэйзи. Их довольно пронзительные голоса мне, еще в полусонном состоянии, показались похожими на крики чаек.

— Доброе утро, мисс!

Они хотели, чтобы я проснулась как можно скорее, потому что им не терпелось сообщить мне какую-то очень важную новость. Это ясно читалось на их лицах.

— Мисс! — воскликнули они. Судя по всему, ни одна из них не хотела уступать сестре право первой изложить то, что их так распирало и рвалось наружу. — Мисс, прошлой ночью… точнее, сегодня утром…

Тут Китти выпалила, опережая сестру:

— Сэру Томасу Треслину стало плохо по дороге домой! Когда они доехали, он уже умер!

Я резко села, переводя взгляд с одного возбужденного лица на другое.

Один из гостей… мертв! К тому же это была не обычная смерть, совсем не обычная…

Я не хуже Китти и Дэйзи понимала, что эта новость может означать для «Маунт Меллина».

Глава 7

Сэра Томаса Треслина похоронили на Новый год.

  82