ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

– А где настоящий отец Такера? – спросил Рори.

– Он был мерзавцем. Я провела с ним всего пару ночей. Его уже нет в живых. Он даже не знал о существовании Такера. Не думаю, что что-то изменилось бы, если бы он узнал.

– Значит, ты ищешь дом для Такера?

– Полагаю, он догадывается, что со мной что-то не так, поскольку до сих пор у меня часто бывали недомогания, но не знает, насколько все серьезно. Наверное, он все же что-то подозревает, потому что сразу невзлюбил Грейс. Он словно почувствовал, что я собираюсь отдать его ей, и возненавидел ее. Но когда Такер пришел сюда после того, как вы с ним катались на гоночных машинах, он весь сиял. Я не могла ему этого дать, но хотела попытаться дать ему шанс выбраться из нищеты, чтобы у него было то, чего никогда не было у меня.

Рори подумал о том, чего сам был лишен в детстве, и к горлу подступил комок. Уютный дом, любящая семья и чувство безопасности – это то, на что имеет право каждый ребенок. Вопреки своей воле он проникся симпатией к этой женщине.

– Неужели нет никакой надежды? – спросил он.

– Я знаю, что существует экспериментальное лечение. Если оно тебя не убьет, то в конце концов навсегда избавит от гепатита С.

– Тебе не предложили его попробовать?

Она фыркнула:

– У меня даже нет медицинской страховки.

– А если бы у тебя была страховка?

– Какая разница? Мне все равно было бы негде жить. Кто бы заботился о Такере в те дни, когда я из-за приступов тошноты не могла бы выйти из туалета?

– Что, если бы этих проблем не было?

В ее глазах что-то промелькнуло, но тут же исчезло.

– Ты не можешь меня понять, потому что ты очень смелый. Я не обладаю такой смелостью, Рори. Это долгое изнурительное лечение. Я не хочу страдать. Я не выдержу.

– Послушай, Серенити, речь идет не о тебе, а о твоем сыне. Ты не можешь сдаться без борьбы. Любовь к сыну тебе не позволит. Любовь заставит тебя стать сильной и смелой. Не ради тебя. Ради Такера. Будь это ради тебя, ты не выдержала бы. Ради сына ты выдержишь.

Серенити посмотрела на него, и в ее глазах загорелись огоньки надежды.

– Кто бы мог подумать, что ты такой знаток любви?

Попрощавшись с ней, он покинул палату.

Кто бы мог подумать, что он станет таким знатоком любви?

Он вспомнил выражение лица Грейс.

«Как ты мог?»

Он пытался защитить Грейс от махинаций Серенити, но все это время знал, что прежде всего ей понадобится защита от его цинизма и скептицизма.

Рори вышел из больницы. Ему казалось, что к его ногам прикреплены пудовые гири. Он достал из кармана мобильный телефон, нашел нужный номер и нажал кнопку соединения.

– Брайди? Мне нужно, чтобы вы узнали все о программах лечения гепатита С. Еще мне нужно, чтобы вы нашли жилье для женщины, девятилетнего мальчика и восьми пони.

– Это все, мистер Адамс?

– Нет. Когда вы это сделаете, забронируйте мне билет до Австралии.

Грейс три дня злилась на Рори. Она не могла думать о нем без ярости. Как он посмел действовать у нее за спиной?

Как он посмел открыть правду, которая погубила ее мечты?

Эти три дня ярости помогли ей смириться с тем фактом, что Такер не сын Грэма.

Когда Серенити во всем ей призналась, Грейс поняла, что Такеру не обязательно быть ее племянником, чтобы она его любила.

Серенити и Такер поселились в одном из гостевых домиков на ранчо Слима Маккензи. Грейс помогла им устроиться, после чего вернулась к работе. Ее накопилось достаточно, чему она была несказанно рада. Подготовка к благотворительному мероприятию также шла полным ходом.

Все же, несмотря на всю свою занятость, она думала о Рори и ждала его звонка. Ведь их столько связывает.

Ей так его не хватает. Эта тоска хуже физической боли.

Как он может не чувствовать то же самое по отношению к ней?

Когда она увидела на дисплее своего телефона номер его офиса, ее сердце учащенно забилось.

К сожалению, это был не Рори, а его секретарша по имени Брайди. Она позвонила по поводу «молчаливого» аукциона и сообщила, что ее босс выбрал в качестве лота вертолетную прогулку с ланчем на вершине горы.

У Грейс было целых семь лучших дней. То, что предложил Рори для аукциона, было далеко от ее представлений о лучшем дне.

– Да, это подходит, – услышала она свой голос. – Рори здесь? Я могу с ним поговорить?

– К сожалению, нет. Я думала, вы знаете, что мистер Адамс улетел в Австралию руководить новым проектом.

Она могла спросить, как с ним можно связаться, или оставить для него сообщение, но почему-то не сделала этого.

  44