ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  32  

— Ты просто великолепна, — произнес он своим вкрадчивым сексуальным голосом, — сегодня все будут смотреть только на тебя.

— Надеюсь, нет, — скромно ответила она, — сегодня праздник твоих родителей и, конечно же, Джен и Адама.

— Вот, — Картер протянул ей бархатную коробочку, — сначала я хотел подарить тебе брошь, но потом подумал: вдруг ты выберешь платье, к которому она не подойдет, и тогда я решил купить это.

— Что? — девушка с опаской взглянула на футляр. — Тебе не следовало ничего мне покупать!

— Открой и посмотри, — произнес он тоном, не терпящим возражений. Приподняв крышку, Либерти не поверила своим глазам. Она еще раз взглянула на подарок и чуть не упала в обморок, когда поняла, что это не сон.

Либерти ненавидела, когда ее мать, получая подарки, начинала охать и ахать, громко кричать и визжать. Поэтому, увидев в коробочке прекрасный бриллиантовый браслет, она не стала голосить как сумасшедшая, а тихо прошептала:

— Картер, зачем? Ведь у меня сегодня не день рождения.

— Тебе нравится? — нежно спросил он.

— Да, конечно, но, наверное, он очень дорогой?

— Именно поэтому я его и купил.

На секунду Либерти замешкалась. Браслет — само совершенство, но это не для нее.

— Прости, Картер, но я не могу принять его, он слишком шикарный.

— Глупости, — спокойно ответил Картер, но девушка почувствовала в его голосе раздражение.

— Это слишком дорогой подарок.

Картер серьезно посмотрел на нее.

— Ты единственная женщина из всех, кого я знаю, которая готова отказаться от моего подарка. Раньше такого со мной никогда не было.

Другие, другие, много других. Либерти вдруг разозлилась. Сколько можно про них твердить?

— Это слишком дорогой подарок, — повторила она. — Я знаю, ты хотел сделать мне приятное, но я не могу принять его.

— Не переживай, — спокойно отреагировал он, — это всего лишь безделушка. Возьми его и забудь.

Ее мать всегда хвасталась подарками, которые получала от своих любовников. Она помнит, как однажды папа нашел у нее дорогие золотые часы. Разразился семейный скандал, на что мама холодно ответила, что это не его дело. Раз он не может покупать ей дорогие вещи, то это будут делать другие.

— Это не безделушка, — мягко возразила девушка, — это очень красивый браслет, не подумай, что мне он не нравится, но…

— Что «но»? — его голос был спокойным, даже слишком.

— Но я не могу принять его.

Картер не на шутку разозлился.

— Что плохого в том, что я хочу сделать тебе подарок! — закричал он. — Ради всего святого, Либерти!

Но она не могла этого сделать, так как сама толком не понимала причину своего поведения.

Картер нервно шагал из угла в угол, затем остановился, протянул руку и забрал у нее коробочку.

— Забудем об этом. Считай, что ничего не произошло, — холодно произнес он, — нас, наверное, уже ждут.

Картер резко развернулся и устремился к двери.

Это катастрофа. Она испортила ему настроение. Сегодня такой день, он пригласил ее на семейный праздник, познакомил с родителями. А Дженифер и Адам, они так на нее рассчитывали. Что же делать? Как исправить положение?

— Картер! Прости меня.

Он пожал плечами.

— Я же тебе сказал: забудь. Я уже забыл. Если ты готова, то нам лучше поторопиться.

Либерти не ответила и даже не пошевелилась. Он оглянулся и увидел, что она плачет. Мужчина тяжело вздохнул и обнял ее. Девушка прижалась к нему, вдыхая аромат его туалетной воды.

— Дело не в тебе, — прошептала она, — и не в браслете, — Либерти снова заплакала, — я не знаю, как это объяснить.

— Я не прошу объяснений.

Она подняла голову и пристально посмотрела на него.

— Нет, ты просишь, — мягко выговорила она, — и ты имеешь на это право. Браслет просто великолепен, любая женщина была бы счастлива получить такой подарок.

Картер обдумывал, что ответить. С одной стороны, он был зол и ему хотелось накричать на нее, но, с другой — он понимал, что делать этого не следует.

— Либерти, как ты все-таки относишься к своей матери? — тихо спросил он ее. — Насколько я понимаю, причина опять в ней, да?

Картер был уверен, что она не захочет отвечать, но Либерти молча кивнула.

— Что тебе видится, когда ты думаешь о ней? Как ты ее себе представляешь?

— Она как большой черный паук.

Картер решил, что сейчас не стоит об этом говорить. Завтра он все обдумает, и тогда они продолжат эту тему.

  32